"الصراعات" - Translation from Arabic to Turkish

    • çatışmalar
        
    • çatışma
        
    • çatışmaları
        
    • çatışmalara
        
    • çatışmaların
        
    • çatışır
        
    • anlaşmazlık
        
    • kavgalardan
        
    • çatışmalarınız
        
    • çelişkiden
        
    Biz diplomatlar, devletler arasındaki çatışmalar ve sorunları çözmek için eğitildik. TED نحن الدبلوماسيين تدربنا على التعامل مع الصراعات بين الدول والقضايا بين الدول.
    Niçin bunlar farklı -- görünüşe göre farklı çatışmalar benzer modellere sahip? TED لماذا نرى، هذه الصراعات المختلفة ظاهريا محكومة بنفس النسق؟
    Bugün sizlere etnik çatışma ve iç savaştan söz edeceğim. TED سوف احدثكم اليوم عن الصراعات الاثنية والحروب الاهلية
    Anna on beş yaşında, aileler arasındaki eski çatışmaları gidermek ve Alexios'un saltanatını güçlendirmek için Nikephoros Bryennios ile evlendi. TED في سن الخامسة عشرة، تزوجت آنا من نيكيفوروس برينيوس لقمع الصراعات القديمة بين عائلاتهم وتقوية عهد أليكسيوس
    Bu büyük çatışmalara girmeden önce zihnimde birçok savaş vardı. Open Subtitles وكانت هناك العديد من المعارك في ذهني قبل الذهاب لهذه الصراعات الكبيرة.
    Size 1946'dan bugüne dek yaşanan çatışmaların karakterini gösteren bir slayt göstereyim. TED دعوني اعرض لكم هذه الشريحة هنا والتي توضح صفة هذا الصراعات منذ 1946 حتى اليوم.
    Silahlı çatışmalar yüzünden kutsal amacına devam edemedi. Open Subtitles تأسست الآلامو مع الحمله الأسبانيه عام 1718 و لأكثر من قرن تسببت الصراعات المسلحه
    Bazı çatışmalar o kadar anlamsızdır ki kendiliğinden çözülmesi gerekir bence. Open Subtitles بعض الصراعات لا هدف لها و يجب أن تعطيها الوقت لحل نفسها
    Geçmişte politik mücadele olarak görülen çatışmalar yeniden tanımlanmıştı. Open Subtitles الصراعات التي كنا نراها في الماضي مجرد نزاع سياسي
    Kırmızı, modern çatışma, devletler arası çatışmayı temsil ediyor. TED الاحمر هو الصراعات الحديثة صراعات داخل الدول
    Altı yıl önce, çatışma dönemi ve sonrası kadın girişimcileri hakkında yazmaya başladım. TED منذ ستة سنوات بدأت اكتب عن النساء الرائدات في الأعمال اثناء و بعد فترات الصراعات
    Bu durum içimde bile birçok çatışma yaratıyor, mesela bir parçam beni seviyor, bir kısmım nefret ediyor. TED وهذا يسبّب الكثير من الصراعات الداخلية ، كما تعلمون ، مثل كون جزء مني يحبّني ، وجزء مني يكرهني.
    Bu süreç silahlı kuvvetler tarafından da hızlandırılabilir, silahlı kuvvetler bunu, muharebe etkinliğini arttırmak ve petrol yüzünden olacak çatışmaları önlemek amacıyla yapabilir. TED سيقوم الجيش بتحفيز هذه العمليه لأسبابه الخاصة في تفعيل المكافحة و منع نشوب الصراعات ولا سيما على النفط.
    Tüm bu çatışmaları ilerletmek, tekrar cinayet işleyebilmek için müttefikler buldunuz. Open Subtitles ولتوسيع نطاق هذه الصراعات وجد البشر حلفاء للمزيد من القتل
    Ayrıca birisiyle oturup konuşarak bu çatışmaları keşfetmenizin sağaltıcı etkisi olacağı kanısındayım. Open Subtitles اعتقد ان العلاج لك الجلوس مع شخص ما واستكشاف تلك الصراعات
    Birleşmiş Milletlerin kuruluşundan itibaren saldırı savaşları yasaklandı ve savaş yerine çok taraflı sözleşmeler silahlı çatışmalara işaret etti. TED منذ تأسيس الأمم المتحدة، تم تجريم الحروب العدوانية، وتشير المؤتمرات المتعددة الأطراف إلى الصراعات المسلحة بدلًا من الحرب.
    Geçtiğimiz bu yıllar süresince gördüğümüz bir diğer gerçek ise, devlet içinde yaşanan bu çatışmaların sadece birkaçı askeri olarak çözülebilir. TED وحقيقة اخرى شاهدناها خلال تلك السنين السنين الاخيرة ان القليل من تلك الصراعات بين الدول وداخل الدول يمكن حلها عسكريا
    bazen görev de insan doğası ile çatışır. Open Subtitles الصراعات في بعض الأحيان واجب مع الطبيعة البشرية
    Onunla aynı fikirde oldun çünkü aramızda daha fazla anlaşmazlık çıkaracağını düşündün. Open Subtitles انت تتفق معها لانك تظن انك ستخلق المزيد من الصراعات بيننا
    Televizyon kanallarımız da kavgalardan şikâyet ediyor. Open Subtitles و محطات التلفزه لدينا ، يشتكون مِن إزدياد الصراعات فيما بيننا
    Özellikle odaklandığım şey, genel olarak sezgisel bir ahlak kuralına yönelik stratejiler kurmanın mantıksız bir sonuca yol açtığı iç çatışmalarınız. Open Subtitles أنا أركز علي الصراعات الداخلية حيث التخطيط الإستراتيجي هو أمر أخلاقي يبدو أنه سيخلق نتيجة
    Üniversiteleri çelişkiden arındırmak için üniversite kampüsleri boyunca yayılan gösteriler var. TED وهناك حملات تنتشر في أروقة الجامعات لجعل كُلياتهم خالية من الصراعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more