Şirketin sahibi olan ama orada çalışmayanlarla, şirkette çalışan ama sahibi olmayanlar arasındaki ayrım artık yok. Emek ve sermaye arasındaki mücadele artık yok. Yatırımla biriktirme arasındaki dev uçurum artık yok. İkiz tepeler artık yok. | TED | لم يعد هناك فصل بين هؤلاء الذين يملكون ولكن لا يعملون في الشركة وبين هؤلاء الذين يعملون ولكن لا يملكون الشركة؛ لم يعد هناك الصراع بين الرأسمال والعمالة؛ ولا يوجد فجوة كبيرة بين الإستثمار والإدخار؛ في الواقع، لم تعد القمتين التوأمين ضخمة. |
Zen üstadı Seng-ts'an der ki; Eğer gerçeğin önünüzde açık biçimde görünmesini istiyorsanız, ona ne taraftar ne de karşı olun, taraf olmakla karşı olma arasındaki mücadele zihnin en kötü hastalığıdır." | TED | من الزن لورد السينج-تسان ( عقيدة صينية ) : " إذا أردت الحقيقية أن تقف بوضوح بجانبك , لا تكن أبداً مع أو ضد , الصراع بين "مع" أو "ضد" ألا وهو أسوأ مرض للعقل . " |
Kamu sağlığı ve tarım teşviki arasındaki çatışma kurulda bitiyor. | Open Subtitles | هذا الصراع بين الصحة العامة والترويج للزراعة صراع خارج الحدود |
Hanedanlar arasındaki çatışma Arrakis'teki hassas politik dengeyi altüst eder. | TED | لقد أذِن نشوب الصراع بين هذه البيوت بقلب توازن الميزان السياسي في أراكيس. |
Kanun ile bu teknolojilerin kullanımı arasındaki bu çatışmaya tepki olarak, bu tartışmada her iki tarafta da büyümekte olan bir aşırılık var. | TED | وهو تعنت تام من قبل الطرفين في هذه المجادلة .. وتبعاً لهذا الصراع بين القانون وبين استخدام التكنولوجيا |
Böylece, yurttaşlık ve eşcinsel hakları arasındaki bu gerilim tekrar ortaya çıktı ve ben bu sefer bazı insanların bu hareketler arasında nasıl bağlantı kurduklarını yakalayacak kadar şanslıydım. | TED | فذاك الصراع بين حقوق المثليّين والحقوق المدنية بدأ أن يظهر مرة خرى، و كنت محظوظة كفاية لتمكّني من إلتقاط كيف كان الناس يقومون بنوع من الوصل ما بين الحركتين. |
"Katana'daki Hükümet ile bölücüler arasındaki çatışma şiddetleniyor." | Open Subtitles | الصراع بين الحكومة والمتمردين " " ... في "كاتانا" يتصاعد |
Monarşi ve parlamento arasındaki çatışma... | Open Subtitles | الصراع بين الملكية والبرلمان |
Gruplarınız arasındaki bu anlaşmazlığın 10 yıldır ilk kez olduğunu kabul ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نعتبر أن هذا الصراع بين قومكما |