En son ne zaman bu kadar zor gelmişti hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لا أتذكر، أنّ الأمر كان بهذه الصعوبة في المرة الماضية |
Ve beni gerçekten şaşırtan şey şu, neden güvenimizi kıran liderler için özür dilemek, ama içten gelen özrü kastediyorum, bu kadar zor? | TED | والشئ الذي أدهشني حقًا هو لماذا يجدُ القادة الصعوبة في تقديم الاعتذار، وأقصد إعتذار مخلص، عندما يخونوا ثقتنا؟ |
Fakat yabancılar Amerikanca öğretmek ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | لكن ماهي الصعوبة في تدريس اجانب تحدث اللغة الامريكية؟ |
Yani bizim ne kadar zor hareket ettiğimizin bir önemi yok mu? Ellerini bırak ve masada uzun kal, işte sonuç iki elin yerine bir elini kullanırsan işte asıl büyük sonuç bu | Open Subtitles | لا يهم مدى الصعوبة في التعلم أو اللعب دع يديك على الطاولة حتى تربح الحسم إذا تركت يداً واحدة |
Hayır, yardım etme. Bu ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | كلا , لاتساعدني ما هي درجة الصعوبة في هذا؟ |
Seviye ne kadar yükselirse yumurtlama da bir o kadar zor olur. | Open Subtitles | كلما أرتفع المستوى إزدادت لدينا الصعوبة في زراعة البويضات |
Yani annem yapabiliyorsa ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | ربّاه، إن كانت أمّنا قد نجحت في تربيتنا، فما الصعوبة في ذلك؟ |
Mesleğin yabancısı olduğu halde Avrupa Kongrei hakkında tartışabilecek insan bulmak ne kadar zor, haberin var mı? | Open Subtitles | هل تعرف مدى الصعوبة في العثور على شخص عادي من يستطيع ان يجادلك بشأن الكونجرس القاري ؟ |
Mesleğin yabancısı olduğu halde Avrupa Kongrei hakkında tartışabilecek insan bulmak ne kadar zor, haberin var mı? | Open Subtitles | هل تعرف مدى الصعوبة في العثور على شخص عادي من يستطيع ان يجادلك بشأن الكونجرس القاري ؟ |
Bir eve işaretleme kalemiyle girmesi ne kadar zor? | Open Subtitles | ما مقدار الصعوبة في الدخول إلى بيت خلسة وتعليمه بقلم ؟ |
İşte, bu kadar zor ne varmış? | Open Subtitles | لقد تم الأمر. ما الصعوبة في ذلك؟ |
Birini takip etmek ne kadar zor olabilir ki? Şimdi n'apacaksın? | Open Subtitles | (سينفيلد) لا يجيد القيادة، ما الصعوبة في أن تتبع أحداً ما؟ |
Bu yağlı. Bir fincan kahve yapmak bu kadar zor mu? | Open Subtitles | ما الصعوبة في صنع فنجان لعين من القهوة؟ |
Yani bir kapıyı kırmak nasıl bu kadar zor olur? | Open Subtitles | أعني ما مدى الصعوبة في كسر باب؟ |
Parçaları bir araya getirmek o kadar zor olmadı. | Open Subtitles | أتعلم، لم يكن بذلك الصعوبة في الكشف عنك |
"Ona, bir elektronik postayla uyarı göndermek ne kadar zor olabilir ki?" | Open Subtitles | ما مدي الصعوبة في أرسالها "تحذير صغير بالبريد ؟ |
Noel Baba kıyafeti dikmek ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | ما الصعوبة في تفصيل زي سانتا ؟ |
Futbol oynamanın nesi bu kadar zor? | Open Subtitles | هل تمزح معي؟ ما الصعوبة في لعب الكرة؟ |
Bu ne kadar zor olabilir ki? | TED | ما هو مبلغ الصعوبة في ذلك؟ |
Yapma. Ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | بحقك، ما الصعوبة في ذلك؟ |