Buralarda sır saklamak zordur, bunu siz de göreceksiniz, bayan. | Open Subtitles | ستجدين من الصعوبه الإحتفاظ بالأسرار في المناطق النائيه يا آنسه |
Korktuğumuz şeylerle savaşmak zordur. Bazen ufak bir yardıma ihtiyacımız olur. | Open Subtitles | من الصعوبه أن نحارب الأشياء التي نخاف منها , أحيانا نحتاج الي القليل من المساعده |
Unutması zordur tabii. | Open Subtitles | طبعا .. في غاية الصعوبه |
Eğer doğru eşe sahipsin o kadar zor bir şey değil. | Open Subtitles | تويركنغ حقاً ليس بتلك الصعوبه ليس إذا كان لديك الشريك المناسب |
Yazması zor bir mektup, bu yüzden kısa tutacam. | Open Subtitles | من الصعوبه أن أكتب هذا الخطاب لذا سأجعله مختصرا |
Okuldaki kişilerden. O kadar da zor değil. | Open Subtitles | فقط بعض الطلّاب في المدرسه فهذا ليس بتلكَ الصعوبه |
O kadar zor değil. Onları kullanman için yalvaracaklar. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون من الصعوبه ايجاد شخص و احد لاستخدامه ليله و احده |
Bazen zordur. | Open Subtitles | من الصعوبه في بعض الأحيان |
Ben NFL'de koçluk yapabilirim. O kadar zor bir şey değil | Open Subtitles | أنا أخبرك , بإمكاني أن أصبح مدربا في دوري كرة القدم الأمريكيه , الأمر ليس بتلك الصعوبه |
Halkımız çok ama çok zor bir durumdaydı. | Open Subtitles | تـومـوهـيـكـو يـوشـيـبـا الـسـكـرتـيـر الــخــاص برئيس الوزراء اليابانى و مجتمعنا الزراعى فى ذلك الوقت كان يمر بظروف فى غاية الصعوبه |
İltifatını kabul etmek isterdim ama gerçek şu ki hayat aslında o kadar da zor değil. | Open Subtitles | حسنا , سأحب ان اخذ الفضل لكن الحقيقه هي ان الحياة ليست بتلك الصعوبه |
Macera yaşamak o kadar da zor değilmiş. | Open Subtitles | كونك مغامرا ليس عاده بهذه الصعوبه |
Yani, o kadar zor değil. Öpmekte iyi değilsen tabi, yoksa sonra sertleşir. Anladın mı? | Open Subtitles | اقصد انه ليس بهذه الصعوبه ويندي انا اقصد قضيبه |