"الصغيران" - Translation from Arabic to Turkish

    • küçük
        
    • çocuklar
        
    • iki
        
    -Pekala. Siz iki küçük çocuk oyun oynamayı keser misiniz artık? Open Subtitles حسنا, هل تعتقدان أن الصبيان الصغيران بإمكانهما الخروج من الملعب الآن
    Siz, iki küçük melek, yemekten önce, Nana'nın bir filmini izlemeye ne dersiniz? Open Subtitles إيها الملاكان الصغيران ما رأيكما أن تشاهدان أحد أفلام جدتكن قبل العشاء ؟
    küçük yarışmacılar, anlaşılan o ki, canlı yayına sarhoş çıkarıldı. Open Subtitles المتسابقان الصغيران على ما يبدو كانوا ثملين أثناء البث الحى
    Evet, sarhoştu ve çocuklar da uyuyordu. İşin nereye varacağını iyi biliyordum. Open Subtitles لقد كان ثملاً، وكان الصغيران نائمين وكنتُ أعرف تماماً إلامَ سيؤول الأمر
    On yıl ardından, uzun süren sıkıntı ve ıstıraplarına karşın küçük çocuklar dayanıklı gençler haline geldi. Open Subtitles بعد عشر سنوات، أصبح الصغيران قوييّن بالِغيّن. بالرغم من حياة البؤس و المذلة التي قاسوها لمدةٍ طويلة.
    Aşağıda o karanlikta hiç korkmadınız mı, küçük kuzular? Open Subtitles ، والآن، ألم ينتابكم الخوف، أيها الصغيران في القبو المُظلم؟
    küçük Jane ve John'u kör mü ediyoruz, böylece sadece bizi ayıran farklılıkları ve benzer yanlarımızı görebiliyorlar? Open Subtitles هل نقومُ بإعماء الرجُل و المرأة الصغيران لكي يروا ما يجعلنا مُختلفين فقط و ليسَ ما يجعلنا مُتشابهين؟
    Rittenhouse Meydanı'nda yaşıyor karısıyla ve iki küçük oğluyla. Open Subtitles انه يعيش في ساحة ريتنهاوس مع زوجته و ابنيه الصغيران
    Senin için küçük ama onların vücudunun kaldırabileceğinden fazla. Open Subtitles نسبة بسيطة لك لكن أقوى مما يتحمله جسداهما الصغيران
    küçük kız ve erkek kardeşimi harika bir şekilde yetiştirebildiğimi söyleyemem. Open Subtitles لم أقم بجهد مميز لتربيه أخّي واختى الصغيران
    Annemi bıraktı, sokağa arabasını park etti o beyaz küçük ayakkabılarını giydi ve kayık evine yürüdü. Open Subtitles هي تركت امي تبركن يسارتها بالأسفل في الشارع وضعت عليك النعالان الصغيران الابيضان ورجعت ادراجها الى بيت القارب
    Kadın ve çocuk elimde olduğu sürece senin küçük kahramanların onları arayacaklar. Open Subtitles طالما لديّ الامرأة والصبيّ.. فإن بطلاك الصغيران المتهندمان سيبحثا عنهما في سائر بقاع الأرض..
    Onlar için bu iki küçük çocuktan daha değerli ne olabilir. Open Subtitles وهؤلاء الفتيان الصغيران أليسوا ذو قيمة كبيرة
    Harley ve Sue, siz benim küçük Sinsi'lerimsiniz. Open Subtitles هارلي و سو أتنتما مخبري السريان الصغيران
    Sadece hediyelerden değil ya. çocuklar artık beni pek takdir etmiyor. Open Subtitles المشكلة ليست الهدايا فقط الصغيران لم يعودا يقدرانني
    Hepsi kıpırdamaktan korkuyor çocuklar bile uslu duruyor. Open Subtitles الكل خائفون من الحركة، وحتى الطفلان الصغيران يحسنان التصرف.
    Harika bir kocasın. çocuklar haydi. Open Subtitles فأنتمعيلممتاز، تعاليا أيها الصغيران
    Hey çocuklar bakın kim kahvaltı hazırlıyor. Open Subtitles أيها الصغيران ، انظرا من يعد الفطور
    Harika. Teşekkürler. Hoşça kalın, çocuklar. Open Subtitles عظيم، شكراً، وداعاً أيّها الصغيران
    çocuklar seninle konuşmak istemiyor, tamam mı? Open Subtitles لا يريد الصغيران التحدّث إليك، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more