"الصغيرة تلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • şu küçük
        
    • o küçük
        
    • Bu küçük
        
    Kaliforniya'daki şu küçük enerji şirketiyle ilgili bir hayalin vardı hani? Open Subtitles هل ما زال لديك الحلم عن شركة الطاقة الصغيرة تلك في كاليفورنيا؟
    Hepsinde şu küçük opera dürbünlerinden var. Open Subtitles لديهم نظارات الأوبرا الصغيرة تلك
    Yani, şu küçük ajansının ne kadar kâr ettiğini bilemiyorum. Open Subtitles أجهل كم تذر عليك وكالتك الصغيرة تلك
    - Evet. Öyleyse, sanırım o küçük bağlanma problemini sonunda hallettin. Open Subtitles إذن أخمن أنك تغلبت على مشكلة الإلتزام الصغيرة تلك
    o küçük yün pamuğu seni azdırıyor mu?" Open Subtitles هل كتلة الفراء الصغيرة تلك ستجعلك تهاجم ؟
    Bu küçük hikayelerle, bu bireysel hikayelerle, dünya çevresindeki kadınların radikal bir destan yazmakta olduğunu görüyorum. TED إنه في تلك القصص الصغيرة تلك القصص المنفصلة عن بعضها يمكنني رؤية ملحمة ثورية في طور الكتابة تكتبها النساء حول العالم.
    Bu küçük isyanların ailemizi tehlikeye atıyor! Open Subtitles هفواتكِ الصغيرة تلك تعرض هذه العائلة للخطر
    Bu bizim uzay gemimiz, Soyuz, şu küçük olan. TED هذه هي سفينتنا الفضائية، السويوز (مركبة فضائية) الصغيرة تلك.
    şu küçük şekerlikler... Open Subtitles قنينات السكر الصغيرة تلك...
    Michael bana açıklama yapıyordu o küçük üzgün otel odasında. Open Subtitles كان مايكل يتوسل لي في غرفة الفندق الصغيرة تلك
    o küçük taneler, o ufak kristaller. Open Subtitles تلك الحبات الصغيرة تلك البلورات الصغيرة
    Bu küçük peri masalının nasıl bittiğini görmek isterim. Open Subtitles اريد ان اري كيف ستنتهي قصه الجنية الصغيرة تلك.
    Bu küçük vampirler kiminle yaptığını da söyleyebilir mi? Open Subtitles أيمكن لمصاصي الدماء الصغيرة تلك أنت تخبرنا مَن كانت معه؟
    Kıllık yapma şimdi. Bu küçük olanların tadı güzel bak. Open Subtitles لا تكن حقير السجائر الصغيرة تلك طيبة المذاق
    Evet, işte burada Bu küçük kağıtta yazıyor. Open Subtitles أجل، هنا في قصاصة الورق الصغيرة تلك كتبت تلك، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more