Bu slayt yüzlerce sayfa teknik belgeyi özetler ... geçtiğimiz iki seneden beri üzerinde çalıştığımız. | TED | و هذة الشريحة تلخص الاف الصفحات من الوثائق التقنية هذا ما كنا نعمل علي خلال العامين الماضيين. |
Bu; teologların, filozofların ve benzer şekilde, senaristlerin yazdığı yüzlerce sayfa yazının konusu olmuştur. | TED | لقد احتل هذا الموضوع آلاف الصفحات من قبل رجال الدين، والفلاسفة، وكتّاب السيناريو على حدٍ سواء. |
Peki, sana günlüğümden de birkaç sayfa göndereceğim. | Open Subtitles | حسناً, سأرسل ,لك بعض الصفحات من مذكراتي اليومية أيضاً |
Swindon Bilim Müzesi arşivinde, binlerce sayfa tutan yüzlerce plan bulunmaktadır. Charles Babbage tarafından bu analitik makine altyapısı hakkında yazılmış notlar. | TED | في سويندون في أرشيفات متحف العلوم، هناك المئات من المخططات والآلاف من الصفحات من الملاحظات المكتوبة من طرف تشارلز باباج حول هذا المحرك التحليلي. |
Sana şu romanından sayfalar yollayan adam o mu? | Open Subtitles | أهذا هو الشخص الذي أرسل إليكِ الصفحات من قصّته ؟ |
sayfalar dolusu soru ve karalama. | Open Subtitles | الكثير من الصفحات من التساؤلات و الرسوم الهامشية. |
Benim görmediğim ve sizin göremediğiniz ise, onun bu sağlık hedeflerini tespit etmek için resmi tamamlayan binlerce sayfa yerel, ulusal ve uluslararası sağlık araştırması toplamış olduğuydu. | TED | ما لم أراه و ما لا تستطيعون رؤيته هو أنه جمع آلاف الصفحات من الأبحاث الصحية المحلية, و العالمية التي أعطت المفهوم الشامل لسبب |
Yazdığım yazı 40-50 sayfa arasında olacak. | Open Subtitles | النص خاصتي في الصفحات من 40 إلى 50 |
Ofisinizden talep ettiğimiz on binlerce sayfa dosya var. | Open Subtitles | لدينا عشرات الالاف من الصفحات من الوثائق التي اخذناها من مكاتبكم صناديق... |
Yıllığından bir kaç sayfa. | Open Subtitles | هذه بعض الصفحات من كتابها. |
Aylar süren incelemeden ve yüzlerce sayfa... ...mahkeme belgelerini okuduktan sonra... ...şu kanıtı bulduk: Aslında, Shell ve Eni paranın paravan şirketlere... ...transfer edileceğini biliyordu... ...ve dürüst olmak gerekirse onların kimlerle anlaşma... ...yaptıklarını bilmediklerine inanmak zor. | TED | بعد أشهر عديدة من حفر حولها والقراءة من خلال مئات الصفحات من وثائق المحكمة، وجدنا أدلة على ذلك، في الحقيقة، شل و "أيني" كان يعرف أن الأموال ستنقل إلى أن شركة شل، وصراحة، من الصعب أن نعتقد أنهم لا يعرفون الذين حقاً أنها كانت تعالج هناك. |
sayfa 83 ile 142 arası. | Open Subtitles | الصفحات من 83 |
Şanslıyız ki, sayfalar parafin baskıymış tak-çıkar sayfalardan değil. | Open Subtitles | لحسن حظنا ان الصفحات من الشمع وليست من الورق الرخو |
Bunlar Gödel'in çalışma notlarından bazı sayfalar, | Open Subtitles | هذه بعض الصفحات من إحدى سجلات عمل "غودل". |