| Ortadaki sarı nokta bizim başlangıç noktamız, endüstri öncesi noktası, güvenli faaliyet alanında çok güvende olduğumuz nokta. | TED | النقطة الصفراء في المنتصف هنا تُمثّل نقطة البداية لنا، مرحلة ما قبل الصناعة، حيث نحن آمنين في مساحة عمل آمنة. |
| Bu çevrede binlerce iki katlı sarı bina var. | Open Subtitles | هناك حوالي آلاف المنازل ذات الطابقين الصفراء في هذه المقاطعة وحدها فقط |
| Gülümsemesi de kulakları da aynı iristeki küçük parlak sarı lekesi de aynı. | Open Subtitles | ذات الإبتسامه نفس الأذنين نفس اللمعه الصفراء في القزحيه |
| Ve sen de her yere sarı saçlarını dökensin. | Open Subtitles | وأنك الشخص الذي يلقي أقفاله الصفراء في كل مكان. |
| Dünya'nın sarı güneşi muhteşem güçlerinin olmasını sağlayacak. | Open Subtitles | بسبب شمس الصفراء في الأرض, سوف تحظين بقوات رائعة في هذا الكوكب. |
| Bu sarı lapayı ağzıma sokmaktan iyidir. | Open Subtitles | أظنه أفضل من وضع هذه الهريسة الصفراء في فمي. |
| Bundan önce Bulaşıcı Hastalıkları Önleme, Saptama ve Kontrol Etme Amaçlı Ulusal Merkezi yönetti ve bundan önce de Angola ve Sierra Leone'de tifüs ve sarı humma ile mücadele etti. | Open Subtitles | قبل ذلك كان يدير المركز الوطني للتأهب والإكتشاف ومراقبة الأمراض المعدية في مركز السيطرة على الأمراض وقبل ذلك كان يكافح التيفوس والحمى الصفراء في أنغولا وسيراليون |
| Astronomlar didik didik galaksiyi inceliyor, parlak genç yıldızlardan orta yaşlı Güneş benzeri sarı renkli yıldız- lara kadar, her yaşta yıldızlara bakıyorlar. | Open Subtitles | حدق علماء الفلك على مجرة مليئة بالنجوم في جميع مراحل حياتهم من الشباب ، النجوم الساطعة إلى النجوم الصفراء في منتصف العمر تشبه الى حد كبير الشمس |
| Her yerde sarı ışığın güç izleri vardı. | Open Subtitles | وآثار الطاقة الصفراء في كل مكان. |
| Her yerde sarı ışığın güç izleri vardı. | Open Subtitles | وآثار الطاقة الصفراء في كل مكان. |
| Ofisimdeki sarı ceketli dilencinin izleriyle Mi Fu'nun arabasındaki izler aynı. | Open Subtitles | البصمة من القنبلة بالسترة الصفراء في مكتبي نفس البصمة تماماً (التي على باب سيارة (ميفو |
| Nasıl oluyor da sarı güneş Clark'ı Zod ile karşılaşabilecek... ..biri haline getiriyor? | Open Subtitles | ما فائدة إعادة الشمس الصفراء في كون (كلارك) حلّنا الأفضل ضدّ (زود)؟ |
| bahçede ki sarı bir koltuktaydı. | Open Subtitles | تلك الأريكة الصفراء في الفناء |