"الصلابة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sert
        
    • sağlam
        
    • sertlik
        
    • güçlen
        
    • Katılığın
        
    • dayanıklılık
        
    • sertlik-esneklik
        
    Taşların çok sert olmaması da ilginç bir sorun. TED هنالك مشكلة مثيرة للإهتمام، أن الحجر ليس شديد الصلابة
    Bir kaplumbağanın kabuğunun yırtıcılara karşı korunmada bariz avantajları vardır ancak sert koruma bazı zorluklar da doğurur. TED إن صدفة السلحفاة تتميّز بوضوح للحماية إزاء المفترسات، ولكنّ الصلابة أيضًا تمثّل بعض التحديات.
    Türkler, alttan tünel kazmayı denemiş; ama temellerin çok sağlam olduğunu anlamıştır. TED حاول الأتراك حفر سرداب تحت الأسوار ولكنهم وجدوا أن الأساسات شديدة الصلابة
    - Arkadaşlar üniversitemiz yanlış yere kurulmuş olabilir ancak, mezunları ile sağlam bir kaya gibi ayaktadır. Open Subtitles اعزائي الذين قاموا بتأسيس كليتنا ربما بنوها على ارض خاطئة لكن خريجونا هم على قدر من الصلابة
    Diğer bütün kuruluşlar, bu iş için gerekli olan sertlik ve dayanıklılığa sahip değildi. Open Subtitles كلّ المؤسسات الأخرى إفتقرت إلي الصلابة الضرورية
    Acını benimle paylaş ve paylaştıkça güçlen. Open Subtitles قاسمني آلامك. ونَلْ الصلابة من المقاسمة.
    Katılığın illüzyonu böyledir. Open Subtitles هذا وهم الصلابة.
    Buradaki dayanıklılık grafiğinde gördüğünüz şekildeki siyah nokta yükseldikçe dayanıklılık da yükseliyor. TED ما تشاهدونه هنا على رسم الصلابة ان الاعلى هي النقطة السوداء على الرسم, الاعلى هو الأصلب
    Bu da sertlik-esneklik oranını açıklıyor, bu da bence muhteşem dostum. Open Subtitles هذا يفسر نسبة الصلابة والمرونة والذي يجب أن أعترف بأنه مذهل يارجل
    sert bir şey yediğinde, lezzeti değil, sertliği hissedersin. Open Subtitles وفي حالة الشئ الصلب، فإنك تشعرين بطعم الصلابة
    - Şuna da bak, ne kadar sert görünüyorsun. Open Subtitles أنظر إلى حالك، لا تبدو شديد الصلابة الآن
    Cinayet! sert! Jackson! Open Subtitles القتل الصلابة ، جاكسون ، زووت
    O yüzden sadece anneme değil, tüm ailelere güzel, sağlam, iyi ve makul fiyatlardaki evlerde yaşama fırsatı sunuldu. Open Subtitles لذا ليس فقط والدتي ...ولكن جميع الأسر أعطيناهم فرصة للشراء والسكن في وضع جيد الصلابة لمنازل جميل بأسعار مناسبة
    Benim sağlam bir kişiliğim var. Open Subtitles و أنا أملك هذه الصلابة.
    Bunu yapmak için sağlam bir omurgam olması lazım. Open Subtitles rlm; يجب أن أمتلك الصلابة للقيام بذلك.
    Karışık dövüş sanatlarında güç, sertlik ve dayanıklılık çok önemli Open Subtitles في عالم فنون القتال المختلط، القوّة، الصلابة و التحمّل
    Ama sertlik seni bir yere kadar taşır. Open Subtitles ولكنَّ الصلابة ستزيدُ من الطينِ بلّةً لا أكثر
    Biyonik uzuvlarım biyolojik bedenime alt deri biyomekaniğini yansıtan sertlik çeşitliliği olan sentetik derilerle bağlı. TED أعضائي الإلكترونية موصلة بجسدي الحيوي عن طريق جلود صناعية مع تفاوت في الصلابة التي تعكس الميكانيكية الحيوية لأنسجتي الكامنة
    Acını benimle paylaş ve paylaştıkça güçlen. Open Subtitles لتقاسمني أسرارك ونلْ الصلابة من المقاسمة.
    Katılığın illüzyonu böyledir. Open Subtitles هذا وهم الصلابة.
    Ne zaman buna kafa yorsak, ...bu dayanıklılık fikrinden vazgeçtik. Open Subtitles ، أعني في كل مرة نصل إلى هذا نتخلى عن فكرة الصلابة
    Bu da sertlik-esneklik oranını açıklıyor, bu da bence muhteşem dostum. Open Subtitles هذا يفسر نسبة الصلابة والمرونة والذي يجب أن أعترف بأنه مذهل يارجل
    sertlik-esneklik oranını açıklıyor. Open Subtitles - هذا يفسر نسبة الصلابة والمرونة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more