"الصلاه" - Translation from Arabic to Turkish

    • dua
        
    • duayı
        
    • dualar
        
    • bulmanız için
        
    dua et de duyalım Samson. Open Subtitles أعتقد أن الصلاه لا تفيده الأن أن قوته كامنه فى الأحاجى ممتاز ..
    Ama dua zamanları buna dahil değil... ya da altıya karşı bir olduğum zamanlar! Open Subtitles و هل يحتوي هذا علي اوقات الصلاه ؟ او اي وقت يهاجم فيه سته علي واحد ؟
    İstersen sen dua et. Open Subtitles تستطيع أن تتلوا الصلاه بنفسك لو لم تمانع.
    ..dua falan mı ediyorsun? Open Subtitles مالذي انتِ على وشك فعله الصلاه او شيء ما ؟
    Bazen o kadar yorgun düşüyordu ki, duayı hatırlayamıyordu. Open Subtitles أحيانا كان يبدو متعبا للغايه " " حتى أنه لم يعد يتذكر الصلاه
    Yüksek okunan dualar bazen can sıkıcı olabiliyor. Open Subtitles الصلاه المسموعه يمكن أن تكون مربكه فى بعض الأحيان
    Baba, belki onu mutlu edip etmediğini görmek için dua etmeyi bırakmalısın. Open Subtitles يا أبى ربما يجب أن تكف عن الصلاه ربما سيسعده ذلك
    Yani, ah, ben bir günahkarım, ama biraz dua etmem gerek. Open Subtitles أعني أني مذنب و لكني احتاج إلي القليل من الصلاه
    İki saatlik Sessiz dua'dan sonra ayrılabileceğimi söylediler.* Open Subtitles كلا, قالوا ان بإمكاني المغادرة في النصف ساعه الأخرى من الصلاه الصامتة
    Düşünceme göre daha az dua etmeli, ve daha çok mücadele etmeliyiz. Open Subtitles أعتقد اننا يجب ان نقلل وقت الصلاه ونقاتل وقت أكثر
    O zamandan beri dua edip, çalışarak basit bir yaşam sürdüm. Open Subtitles ومُنذ ذلك، قضيت حياتى بالدراسة و الصلاه.
    Sanırım dua olayı yüzünden hala kızgınsın. Open Subtitles أعتقد إنك مازلتٍ غاضبه بخصوص موضوع الصلاه ؟
    Senin için iyi şeyler düşünüyordum. Hım. Benim dua etme tarzım da böyle olabilir, biliyor musun? Open Subtitles كنتأفكربأفكارجيدةمنأجلك. فكرت إنها يمكن أن تكون نسختي من الصلاه ,أتعرفي ؟
    dua edeceğine, dalga geçiyorsun. Open Subtitles أنك تمزح, بينما يجب عليك الصلاه
    Ayrıca iki saat dua etmek, dindarlık değil bencilliktir. Open Subtitles وساعتان من الصلاه ليست تقوى بل غرور
    Almak üzere olduğumuz yemekler için teşekkür edi- Hayır, bu yanlış dua. Open Subtitles ...شكراً للطعام الذى اوشكنا لا ، تلك الصلاه خاطئه
    Sana yardım edebilirim. Beraber dua edebiliriz. Open Subtitles يُمكننى مُساعدتكِ يُمكننا الصلاه سوياً.
    Alamut naibinin dua cübbesini takdim edebilir miyim? Open Subtitles إسمح لي أن أقدم لك عباءة "الصلاه لكهنة "آلاموت
    Sürekli dua ediyorum çünkü bu gerçek ben değilim. Open Subtitles سأستمر فى الصلاه فقط لأن هذه ليس طبيعتى
    Delia, Bu basit duayı hatırladığını... düşünüyorum? Open Subtitles دليا.. هل تتذكرين ...هذه الصلاه البسيطه للشكر التى علمتها لك
    Yedi ay boyunca ettiğim dualar kabul edildi.Nihayet başardık. Open Subtitles سبعة أشهر من الصلاه وقد تمت الإستجابه ونحن فى النهاية حصلنا عليه
    Erkeğinizi bulmanız için yapmanız gerekenler bunlar. Open Subtitles هذا ما تقوله عند الصلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more