"الصوتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ses
        
    • sesi
        
    Federallerin bu diyalogtaki tek ses olmasını istemedim. Open Subtitles أنا لم أرد أن يكونَ للسّلطات الفيديراليّة الصوتُ الوحيد في الحوار.
    Bu ses bana Mauser K98'in tatminkâr çatırtısını hatırlatıyor. Open Subtitles هذا الصوتُ ينعشُ ذاكرتي صوتُ قرقعةِ البندقيّةِ من طراز ك 98
    Bu ses bana Mauser K98'in tatminkâr çatırtısını hatırlatıyor. Open Subtitles هذا الصوتُ ينعشُ ذاكرتي صوتُ قرقعةِ البندقيّةِ من طراز ك 98
    Hiçbir şeyin sağır edici acı tatlı sesi. Open Subtitles الصوتُ العذبُ المُر الصارِخ للعدَم
    Doktorlar bir daha normal soluk alıp veremeyeceğimi, çünkü diyaframımın zedelendiğini söylemişlerdi ama içimden "derin nefes al, derin nefes al" diyen o küçük sesi dinledim Open Subtitles كنت موصولا بجهاز تنفس وقالوا أني لن أستطيع التنفس بمفردي أبدا لأن حلقومي قد تحطم لكن بقي ذلك الصوتُ الصغيرُ يقول لي "تنفس بعمق، تنفس بعمق"
    Green Lantern'ın Sinestro tarafından asit havuzuna atıldığında çıkardığı ses olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّه الصوتُ الفانوس الأخضر جَعلَ... ... عندماسينسترورَماه إلى حوض الحامضِ.
    Ama büyücü çağırdı ve bir ses çağrıyı yanıtladı. Open Subtitles ولكن الساحر نادىّ، وأجاب الصوتُ
    Dudaklarınla çıkardığın o ses. Open Subtitles وذلك الصوتُ الذي تقومين به .بـ شفاتكِ
    İşte duymak istediğim ses. Open Subtitles ذلك الصوتُ أُريدُ السَمْع.
    İşte böyle bir ses çıkartırlar. Open Subtitles هذا الصوتُ الذي تخرجهُ.
    Ama bu ses normal. Yemin ederim. Open Subtitles ذلك الصوتُ عاديّ، أقسم لكِ.
    ses. Open Subtitles هو الصوتُ.
    ses pantolonundan geliyor, Bob. Open Subtitles (الصوتُ من بنطالك يا (بوب.
    Birkaç arkadaş toplandık ve çocukların müsamere DVDsini izleyeceğiz ama sesi açamıyorum. Open Subtitles -اسمع، زارني بعضُ الأمهات و يرغبون بمشاهدة برنامج المواهب و الصوتُ لا يعمل
    "Duf" da duvar olmadığı zaman yankı yapmayan bas vuruşlarının sesi. Open Subtitles Doof، هو الصوتُ الذي السمك البحري يَجْعلُ عندما ليس هناك حيطان للإِهْتِزاز مِنْ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more