"الصوت قادم" - Translation from Arabic to Turkish

    • geliyor
        
    • geldi
        
    Tanrım. - Kızın N Sync dinlediğini söyleme sakın. - Yok ya, müzik asansörden geliyor. Open Subtitles اخبرني انها لاتستمع الى فرقة أِن سينك كلا , هذا الصوت قادم من المصعد
    Ben de işittim. Gene yukarıdan geliyor gibiydi. Open Subtitles وأنا كذلك، يبدو أن الصوت قادم من الأعلى مجددًا.
    Yan köyden geliyor galiba. Open Subtitles يبدو أن الصوت قادم من جوار القرية
    - O ses de neydi? - Otoyoldan geldi. Open Subtitles ماذا هناك الصوت قادم من الأسفل على الطريق السريع
    Buraya düştü ama ses o taraftan geldi. Open Subtitles ‎لقد سقطت هنا، لكن الصوت قادم من هناك. ‏
    Sonra denizden geliyor gibi geldi, sonra kayaların arasındaki bir koydan, bir sürü kaya vardı hiç fark etmemişti daha önce insana benziyorlardı. Open Subtitles ثم بدا أن الصوت قادم من البحر صخور على جزء من البحر ...صخور كثيرة
    Duvardan sesler geliyor sanki. Open Subtitles يبدو و كأن الصوت قادم من الحائط
    - Üstümüzdeki yük bölümünden geliyor sanki. Open Subtitles بدى كأن الصوت قادم من عنبر الشحن فوقنا.
    Ses aşağıdan geliyor gibiydi. Open Subtitles يبدو وأن الصوت قادم من الأسفلِ.
    Depodan geliyor sanki. Open Subtitles يبدو أن الصوت قادم من المستودع
    Bu ses hoparlörlerden mi geliyor? Open Subtitles هل هذا الصوت قادم من مكبرات الصوت الأن؟
    Kafeteryadan geliyor gibi. Open Subtitles يبدو أن الصوت قادم من الكافيتريا
    Sesler verandadan geliyor. Open Subtitles الصوت قادم من الباحة
    Sesler Demir Şehri'nden geliyor. Open Subtitles الصوت قادم من مدينة الحديد
    Ses bagajdan geliyor gibi. Open Subtitles الصوت قادم من صندوق العربه
    Oradan geliyor. Open Subtitles الصوت قادم من هناك
    Hayır! Hayır! - Sesler şu taraftan geldi. Open Subtitles لا, لا الصوت قادم من هنا حسناٌ تعال معي
    Bu A.B.D. Maymun Ülkesi'nden geldi! Open Subtitles الصوت قادم من مقاطعة البابون، بـ(أمريكا)!
    Şu taraftan geldi. Open Subtitles الصوت قادم من هناك
    -ses kuleden geldi Open Subtitles الصوت قادم من البرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more