"الصور القديمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • eski fotoğraflara
        
    • Eski fotoğraf
        
    • eski fotoğrafları
        
    • eski resimler
        
    • eski resimlere
        
    • Eski fotoğraflar
        
    • Eski fotoğrafların
        
    • eski fotoğraflarını
        
    • eski fotoğraflardan
        
    Whitney'nin evinde eski fotoğraflara bakıp, hafızasını tazelemeye çalışıyordum. Open Subtitles كنت ببيت ويتني أراجع بعض الصور القديمة وأحاول إنعاش ذاكرته
    Dergide fotoğrafınızı görünce eski fotoğraflara baktım. Open Subtitles حينما رأتيكما في المجلّة، بحثت وعثرتُ على بعض الصور القديمة.
    Eve gittim, çocukluktan bu yana bütün Eski fotoğraf albümlerine baktım. Open Subtitles ذهبت إلى البيت، وأخرجت جميع ألبومات الصور القديمة منذ أنْ كنت طفلة.
    Evet, resimleri veya eski fotoğrafları. Open Subtitles نعم , صورها . أو بعض الصور القديمة اتعلم؟
    Harika, eski resimler, hani yani, bir anlığına... Open Subtitles الصور القديمة العظيمة، ' يجعلك تعرف، لمدّة دقيقة. .
    Kendine bir bak, oturmuş sırıyorsun, ...eski resimlere bakıyorsun. Open Subtitles انظر لحالك جالساً هنا مبتسماً تُطالعُ الصور القديمة. يا صاح، أنتَ تحبّ عيدَ القدّيسين
    Yukarı çıkıp Eski fotoğraflar bulacağım. Open Subtitles حسنا، سأصعد وأحاول إيجاد بعض الصور القديمة
    Eski fotoğrafların yerini değiştirelim derken kendimi diyordum, seni değil. Open Subtitles عندما قلت أننا بحاجة لنقل هذه الصور القديمة قصدت أن أنقلها أنا وليس أنت
    eski fotoğraflara bir göz atıyordum da şunu buldum. Open Subtitles كنتُ أطالع بعضًا من الصور القديمة ووجدت هذه.
    Evet hiç anlaşılmadı eski fotoğraflara bakma, yalnız yapacak çok şeyin olması ve geçmişi 1 dakikalığına hatırlama. Open Subtitles حسنا , لدي الكثير للقيام به وأنا وحيدة أشاهد الصور القديمة , استرجع الماضي أنا نفسية.
    Bu eski fotoğraflara nasıl bakabileceksin? Open Subtitles ما الفائدة من النظر إلي الصور القديمة على آي حال ؟
    Şey, toplanırlar, ve eski fotoğraflara bakarlar. Open Subtitles نجتمع مع بعضنا نشاهد الصور القديمة
    Eski fotoğraf albümümü sadece güzel anılarla doldurmuştum. Open Subtitles ..... في ألبوم الصور القديمة كان لي ذكريات جميله ملئتها فيه
    Eski fotoğraf albümlerimize baktığımda bizden bir şeyler görebiliyorum. Open Subtitles حتّى أنّي عدت لأبحث في ألبوم الصور القديمة كي أرى إن استطعت إيجاد دليل على ذلك...
    - Birkaç Eski fotoğraf. Open Subtitles بعض الصور القديمة وحسب.
    Eva Cafe Diem'deki bütün eski fotoğrafları kaldırdı bunları G.D. kayıtlarının kitlesel yayınlarına ekledi. Open Subtitles إيفا لديها كلّ الصور القديمة التي أزيلت من المقهى ديم أضف ذلك إلى التخفيض الجماعي في السجلات القديمة لغلوبال
    Babana, istediği eski fotoğrafları büyütmemin biraz zaman aldığını ama bir Photoshop Tanrısı olduğumdan, hazır olduklarını söyle. Open Subtitles و أخبري أبيك أنه أخذ مني بعض الوقت لتطويره و لكن أنا اله الفوتوشوب فاستخرجت الصور القديمة التي يريدها
    Yüzbaşı Roth'un eski fotoğrafları ile en son çektirdiği fotoğrafları karşılaştırmak için bir yüz tanıma programı kullandım. Open Subtitles لقد استخدمت برنامج التعرف على الوجوه لمقارنة الصور القديمة للملازم روث مع أحدث صور له فى الخدمه
    SIM kartta bazı eski resimler buldum. Open Subtitles لقد وجدتُ بعض الصور القديمة بطاقة ذاكرة
    Hâlâ eski resimlere bakmaktan keyif alıyorum. Open Subtitles لا زلت أحب النظر إلى الصور القديمة
    Liver Amca ve onun Polonya'daki ailesine ait bazı Eski fotoğraflar. Open Subtitles أجل، توجد بعض الصور القديمة لعمي (ليفر) وعائلته في بولندا
    Eski fotoğrafların arasında saatler geçirdim... Open Subtitles قضيت ساعات أنّقب خلال الصور القديمة...
    Daha onu öğretmedi ama senin bazı eski fotoğraflarını gösterdi. Open Subtitles لم يعلمني هذا بعد لكنه أراني بعض الصور القديمة لكِ
    Yine de bazılarını eski fotoğraflardan tanıyabilirim ve diğerleri hakkında da çok sağlam tahminlerim var. Open Subtitles حسنا لايزال بامكاني التعرف اليهم من بعض الصور القديمة ولدي حقا، حقا حدس قوي تجاه البعض الاخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more