"الصيفيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yaz
        
    • yazın
        
    Büyüklerin küçüklerden sorumlu olduğu dört Yaz kampı benim için çok aydınlatıcı olmuştur. Open Subtitles بأربع تجارب في المخيمات الصيفيه,بالإضافة الى تجاربي مع الإخوة الكبار, والتي ألهمتني حقا
    Ojai'de ki Yaz işini de bıraktım, ama önce babam beni kovdu. Open Subtitles كنت سأستقيل من الوظيفه الصيفيه بشركه اوهاي لكن ابي طردني قبل ذلك
    Yaz okulu başlayana kadar, bir karara varacağız. Open Subtitles عندما تبدأ الدراسه الصيفيه سنكون انتهينا
    babacığımın kürsünün altında tuttuğu dolu tüfekle vaaz verdiği tutucu şehirde hormonları patlamış, yazın dans etmeden başıboş takılan iki genciz. Open Subtitles نحن مراهقان,بنفس الهرمونات موجودين في الصيفيه ملتصقين بأرجلنا في بلده محافظه حيث أبي يحمل بندقيته المحشوه تحت المنبر
    Asilzade eşleri yazın ne yaptıklarından bahsediyorlar. Open Subtitles زوجات النبلاء يتفاخرون بمنازلهم الصيفيه أمامك
    Evet, kartlarını almalıyım. Yaz barbeküsü için ihtiyacım olacak. Open Subtitles علي ان اخذ منهم كارتهم الخاص لاني قد احتاجهم لحفلات الشواء الصيفيه
    Burada yaptığı her şeyi göz önüne alarak Yaz okulu için ona kredi verebileceğimi düşündüm. Open Subtitles ولكل ما فعل هنا أتوقع أن.. لأعطيه فضل المدرسه الصيفيه
    Gerçekten, insanların bu Yaz gittiği şu muhteşem yerlere baksana. Open Subtitles بجديه، أنظر إلى كل تلك الأماكن التي ذهبوا إليها الناس في الإجازة الصيفيه
    Onların kanını emiyor ve kurumuş vücutlarını Yaz okuluna gelmeye zorluyor. Open Subtitles إنها تمتص الحياة من أجسادهم و ترغم أجسادهم الجافه على إرتياد المدرسة الصيفيه
    Ama bunu karşılayacak kaynağı olmadığı için... Yaz tatili sonbahara kadar sarkmıştı. Open Subtitles لكن بدون موارد تتحمل التكلفتها ... اجازته الصيفيه سوف تممتد للخريف
    yazın çalışırım, tüm Yaz. Open Subtitles ساتنازل عن اجازتى الصيفيه كل اجازاتى
    Hey, Yaz tatilin ne zaman başlıyor? Open Subtitles اسمعي ، متى العطله الصيفيه الخاصة بك؟
    Beceremezsen gözünü Yaz okulunda açarsın. Open Subtitles إفشل ,واضمن مكانا في المدرسه الصيفيه
    Yaz okullarında Pawnee halkına satmak için. Open Subtitles سنحاول ان نبيع باوني خلال حصصنا الصيفيه
    Burası bana ailemin beni gönderdiği Yaz kampını hatırlatıyor. Open Subtitles ...نعم.. هذا المكان يذكرنى عندما اعتدوالداى ان يرسلونى الى هنا للمعسكرات الصيفيه.
    Biraz Yaz kıyafetleri ve alt da? Open Subtitles و بعض الملابس الصيفيه و ملابس داخلية؟
    Yeşil çimenleri yazın, insanları birbirine kavuşturur. Open Subtitles فريقان يواجهان المنطقه الصيفيه الخضراء
    yazın Partisi'ne dönüşelim. Open Subtitles "شكلاً ل " الحفله الصيفيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more