Bu yaz serserilik edelim Kimseden korkmayacağımız yerlerde | Open Subtitles | لذا دعنا نَستمرُّ بالكسل هذا الصيفِ حيث لا يوجد شيء نخشاه |
Bu yaz, İskandinavya'da deniz gezisine katıldı. | Open Subtitles | هذا الصيفِ أَخذَ رحلة بحرية في الدول الإسكندنافيه |
O yaz bize yol gösteren bir güç vardı. | Open Subtitles | كان هناك بَعْض القوةِ تَوجهنا ذلك الصيفِ. |
Yazın, gün batımında güneş tam şurdan batar ve tüm plaj muhteşem görünür. | Open Subtitles | في الصيفِ عند الغروب ، الشاطئ بالكامل يَبْدو مدهشاًً |
Ve hemen herkes o Yazın gökyüzünden bize neler getirdiğini unuttu. | Open Subtitles | وتقريباً كُلّ شخص نَسى تلك الأشياءُ التى أحضرها هذا الصيفِ مَعه مِنْ خارج السماءِ |
Ben de bir yaz, opera tarihi çalışmak için Milano'ya gitmiştim. | Open Subtitles | صَرفتُ ذلك الصيفِ في ميلان دِراسَة تأريخِ الأوبرا. |
O yaz, açıklanamayan bir çok olay oldu. | Open Subtitles | فى ذلك الصيفِ حَدثتْ الكثير مِنْ الأشياءِ تلك الناسِ لا تَستطيعَ أَنْ توضّح |
Teşekkür ederim. yaz ortasına gelindiğinde en son gelişme. ... | Open Subtitles | آخر الأخبار الحديثة، الآن ذلك الصيفِ كَانَ في شدته، |
Kızım yaz tatilini Amerika'da geçirecekti, okullara bakacaktı ve arkadaşlarını görecekti. | Open Subtitles | بنتي نَويتْ تقضي الصيفِ في أمريكا، تنَظْر إلى الكُليّاتِ وتزُورُ بَعْض الأصدقاءِ. |
" Keşke bir kazak örse , giydirse, bu yaz gününde bile..." | Open Subtitles | تمنيت بأنّ تَجْعلُ منيّ بلوفر، فتلبسنى، حتى في الصيفِ. |
Tanrım bu yaz Paris'te, çirkin bir Amerikalı gibiydim çünkü yanımdaki kadın yeterince iyi değildi. | Open Subtitles | يا الهي، هذا الصيفِ في باريس، لقد كنتُ مثل أمريكي قبيح لأن بنطالي لم يكن مفتوحاً بدرجة كبيرة |
yaz ortasında, erkekler zengin otlak sayesinde yağlanmış ancak, içlerinden sadece birkaçı çiftleşebilecek. | Open Subtitles | في اواخر الصيفِ ، الثيران سمينة مِنْ الرِعاية الغنيةِ والشرطِ الأساسيِ ان يكون صاحب إرادةِ. |
Her ılıman ova, yaz mevsiminde bu denli zengin ve renkli değildir. | Open Subtitles | لَيسَت كُلّ السهول المعتدلة غنية وملوّنة جداً في الصيفِ. |
Kutup denizleri yaz mevsiminde gezegenin en verimli sularıdır. | Open Subtitles | البحار القطبية في الصيفِ الأكثر إنتاجاً على الكوكبِ |
Doğu bloğunda bir yaz geçirmek gibisi yok. | Open Subtitles | أوه، ليس هناك شيء مثل الصيفِ في الكتلةِ الشرقيةِ، |
Geçen yaz birkaç haftalığına ABD'ye geldiğinde. | Open Subtitles | عندما عادَ إلى الولاياتَ المتحدة لمدةِ أسبوعينِ في الصيفِ الماضي |
Yazın ortasında çöplükte bırakılmış bir ceset gibi. | Open Subtitles | مثل جثّة تَركتْ في كومة قمامة في منتصفِ الصيفِ |
Yazın davranışları bambaşkaydı. | Open Subtitles | هو كَانَ لطيفَ جداً معي هذا الصيفِ. |
Bu Yazın hiç bitmemesini istiyorum. | Open Subtitles | أَتمنّى ان هذا الصيفِ لَنْ يَنتهي. |
Yazın gelmiş olmanız çok iyi. | Open Subtitles | .إنه من الجيد أنك جِئتَ في الصيفِ |
Ya da Atlantic City'de dans ederek geçirdiğim yazdan? | Open Subtitles | حول ذلك الصيفِ صَرفتُ رقص في المدينةِ الأطلسيةِ؟ |