Yani, Yazın son iki haftasını orada geçirebiliriz sanırım... | Open Subtitles | أعني ، أنا أفترض أننا ربما نستطيع قضاء أسبوعين في نهاية الصّيف |
Bu iki ateşin de Güneş'in kışın ve Yazın ki sıra dışı konumları olduğunu. | Open Subtitles | واللهبين يمثّلان وضعيتا الشّمس بالنّسبة لها في الشّتاء وفي الصّيف |
Ama bazen gözlerimi kapatıp... Yazın gelmesinin nasıl olacağını hayal ediyorum. | Open Subtitles | لكنّي أحب أحيانًا أن أغلق عينيّ وأتخيّل كيف سيكون الوضع عند حلول الصّيف |
Her gün mini golf oynadığımız o yazı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكُر ذلك الصّيف الذي كنّا نلعب فيه الجولف المصغّر كلّ يوم ؟ |
İlişki içinde olmak istediğimiz tüm zenginler yazı orada geçirirler. | Open Subtitles | وكلّ أصحاب النفوذ الذين نرغب بإقامة علاقات معهم يقضون الصّيف هناك |
Neden bilmiyorum ama yaz mevsimini hep çok sevmişimdir. | Open Subtitles | لا أعرف السّبب لكن لطالما أحببت فكرة الصّيف |
Elsa, benim, Anna... istemeden yaz mevsimini dondurmana sebep olan kız kardeşin. | Open Subtitles | (إلسا)، هذه أنا، (آنا) شقيقتك الّتي لم تقصد أن تدفعكِ لتجميد الصّيف |
Bu gece dışarı çıkmanı istemiyorum. - Yazın son haftasındayız. | Open Subtitles | أنا لا أُريدكِ أن تخرُجي الّليله، إنّها آخر نهاية أُسبوع في الصّيف |
Özellikle de Yazın. | Open Subtitles | خصوصاً في فصل الصّيف |
Ama kardan adam Yazın daha mutlu olur! | Open Subtitles | لكن في الصّيف سأكون... رجل ثلج سعيد! |
Hayır, yazı burada geçireceğim. | Open Subtitles | أنا؟ لا سوف أبقى هنا في الصّيف |
Bana geçen yazı hatırlattı. | Open Subtitles | أتذكّر ذلك عنك من الصّيف الماضي |
"Bir ara" derken yazı kastediyordu. | Open Subtitles | في وقت لاحق" تعني في فصل الصّيف" |
yazı geri getirin, lütfen. | Open Subtitles | أعيدي الصّيف من جديد رجاءً |
Şimdi geri kalan tek şey Elsa'yı öldürmek ve yazı geri getirmek. | Open Subtitles | كلّ ما بقي الآن هو قتل (إلسا) وإعادة الصّيف |
yaz mevsimini geri getirmesi için Elsa'ya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن بحاجة لـ(إلسا) لتعيد الصّيف |