"الصّيف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yazın
        
    • yazı
        
    • yaz mevsimini
        
    Yani, Yazın son iki haftasını orada geçirebiliriz sanırım... Open Subtitles أعني ، أنا أفترض أننا ربما نستطيع قضاء أسبوعين في نهاية الصّيف
    Bu iki ateşin de Güneş'in kışın ve Yazın ki sıra dışı konumları olduğunu. Open Subtitles واللهبين يمثّلان وضعيتا الشّمس بالنّسبة لها في الشّتاء وفي الصّيف
    Ama bazen gözlerimi kapatıp... Yazın gelmesinin nasıl olacağını hayal ediyorum. Open Subtitles لكنّي أحب أحيانًا أن أغلق عينيّ وأتخيّل كيف سيكون الوضع عند حلول الصّيف
    Her gün mini golf oynadığımız o yazı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكُر ذلك الصّيف الذي كنّا نلعب فيه الجولف المصغّر كلّ يوم ؟
    İlişki içinde olmak istediğimiz tüm zenginler yazı orada geçirirler. Open Subtitles وكلّ أصحاب النفوذ الذين نرغب بإقامة علاقات معهم يقضون الصّيف هناك
    Neden bilmiyorum ama yaz mevsimini hep çok sevmişimdir. Open Subtitles لا أعرف السّبب لكن لطالما أحببت فكرة الصّيف
    Elsa, benim, Anna... istemeden yaz mevsimini dondurmana sebep olan kız kardeşin. Open Subtitles (إلسا)، هذه أنا، (آنا) شقيقتك الّتي لم تقصد أن تدفعكِ لتجميد الصّيف
    Bu gece dışarı çıkmanı istemiyorum. - Yazın son haftasındayız. Open Subtitles أنا لا أُريدكِ أن تخرُجي الّليله، إنّها آخر نهاية أُسبوع في الصّيف
    Özellikle de Yazın. Open Subtitles خصوصاً في فصل الصّيف
    Ama kardan adam Yazın daha mutlu olur! Open Subtitles لكن في الصّيف سأكون... رجل ثلج سعيد!
    Hayır, yazı burada geçireceğim. Open Subtitles أنا؟ لا سوف أبقى هنا في الصّيف
    Bana geçen yazı hatırlattı. Open Subtitles أتذكّر ذلك عنك من الصّيف الماضي
    "Bir ara" derken yazı kastediyordu. Open Subtitles في وقت لاحق" تعني في فصل الصّيف"
    yazı geri getirin, lütfen. Open Subtitles أعيدي الصّيف من جديد رجاءً
    Şimdi geri kalan tek şey Elsa'yı öldürmek ve yazı geri getirmek. Open Subtitles كلّ ما بقي الآن هو قتل (إلسا) وإعادة الصّيف
    yaz mevsimini geri getirmesi için Elsa'ya ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة لـ(إلسا) لتعيد الصّيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more