"الصّين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çin
        
    Her şeyi sanki Çin malıymış gibi el üstünde tutuyorum. Open Subtitles أحرص على الجميع من كلّ خدشٍ وكأنّهم مصنوعونَ في الصّين
    Çin piyasa ekonomisi ve üniversite eğitimi konusunda ciddileşiyordu bu nedenle yabancı uzmanları davet etmeye karar verdiler. TED الصّين بدأت تركّز على اقتصاد الأسواق وعلى التّعليم العالي، فقرّروا مناداة خبراء أجانب.
    Aynı zamanda, Çin'in bu süreçte önemli ölçüde büyüdüğünün farkında olmalıyız. TED في الوقت نفسه علينا الإقرار بأنّ الصّين نمت بشكل رائع في نفس المدّة.
    Günümüzde büyüyen Çin dünya ekonomik yapısındaki temel, dramatik değişikliklerin bir parçasıdır. TED الآن، نموّ الصّين جزء من تغيير جذريّ في هيكل الاقتصاد العالميّ.
    Geçen sene, Çin'in Güvenlik Seddi yarattığım ağı engellemeye başladı. TED في السنة الماضية، بدأتِ الصّين بحظر الشّبكة التي أنشأتها.
    2015'de bir çocuk politikasını bitirdikten sonra bile Çin'in doğum oranları azaldı. TED حتّى بعد إيقاف سياسة الطفل الواحد خاصتها في2015، هبطت معدّلات الإنجاب في الصّين بشكل كبير.
    Çin hükûmeti öyle paniklemiş durumda ki şu anda yeni propaganda yapıyorlar. Çiftlere bebek sahibi olmaları için yalvarıyorlar. TED حكومة الصّين فزعة جداً الآن إلى حدّ أنها تقوم بإنتاج دعايات جديدة... إنّها تتوسّل الأزواج لإنجاب الأطفال لأجل الوطن.
    Çin ve Japonya, şükürler olsun, akıllanıp aynısını düzenliyorlar. TED الصّين واليابان، حمداً لله، أخيرا يصحون ويقترحون سياسات مماثلة.
    Çin ormanları ve Akdeniz'i çevreleyen topraklar kasabalar şehirleştikçe ve ülkeler ortaya çıktıkça kıyımdan ilk nasibini alan yerler oldu. Open Subtitles غابات الصّين وَ الأراضي المحيطة بحوض الأبيض المتوسط.. استُقطعت مبدئياً لتكوين قرى، التي نمت إلى مُدن ثمّ دُوَل.
    Çin' de doğmuştu, ama Kuzey Kore' de büyümüştü. Open Subtitles كانت مولودةً في الصّين, لكنّ أُحْضِرَت شمالاً لكوريا
    şehir savaşları zamanında, Çin yedi Kralllığa bölünmüştü. İnsanlar acı çekerken yıllar boyu egemenlik için savaşıldı. Open Subtitles أثناء فترة الممالك المتحاربة, كانت الصّين مُقسمة إلى سبعة ممالك
    Eğer DIA'se, yetim olmalı. Çin uyruklu. Open Subtitles إذا كانت دى اى اه, هي من طبقة اليتيم, خارجة من الصّين
    Binlerce yıl önce, Çin'in terk edilmiş sınır bölgesindeki göçebe kabileler İmparatorluk Güçleri ile devamlı savaş halindeydiler. Open Subtitles منذ آلاف السّنين في منطقة مهجورة على حدود الصّين كانت هناك حرب دائمة بين القبائل البدويّة و البلاط الإمبراطوري
    Maalesef Avrupa ve Çin'de, bu ormanlardaki... keresteler için doymak bilmez bir talep var. Open Subtitles للأسف، هناك الطّلب المتزايد الذي لا يمكن اشباعه في أوروبّا و الصّين الخشب الصّلب يأتي من هذه الغابات بالذات.
    Çin'de bir fabrika bulman ne büyük şans. Open Subtitles ياله من حظٍّ أنّكِ تمكّنتِ من ايجاد ذلكَ المصنع في الصّين.
    Her yıl dünyadaki kömürün yarısı Çin' de yakılmaktadır ve bu yüzden, esas sebep bu olduğu için Dünyanın en büyük sera gazı yayıcısıdır. TED الصّين تحرق نصف الفحم العالميّ كلّ عام، وهذا السّبب الرئيسيّ وراء كون الصّين أكبر باعث للغازات المسببة للاحتباس الحراري.
    1980. 1980'de Çin tek çocuk politikasını yürürlüğe koymaya karar verdi. Aşırı nüfusun önüne geçmek için anne babaları sadece bir çocukla kısıtladı. TED في عام 1980، قرّرت الصّين تنفيذ سياسة الطفل الواحد، تحديد إلى حدٍّ كبير لمعظم الآباء لإنجاب طفل واحد فقط لمكافحة الاكتظاظ السكاني.
    Daha doğrusu, Çin'in düşen doğum oranı en büyük büyüme etkenlerinden birini kaldırıyor: İnsanları. TED في الواقع، الإنخفاض السكّاني في الصّين يزيل واحداً من أكبر محركات النمو... الناس.
    Trend devam ederse Çin'in nüfusu önlenilemeyen azalışa geçmeden önce 2029'da yerlerde olacak. TED إذا استمرّت الإتجاهات، سيصل سكّان الصّين لإلى ذروتهم في 2029، قبل الدخول ل"الهبوط اللامتوقف."
    Gerçi Sejin Grup'taki kadının elini tutup Çin'e gideceğini de söylemiştin. Open Subtitles حسناً، هل قلت شيء مثل أنّـك سوف تذهب إلى الصّين مُمسكاً بيد تلك السيّدة صاحبة شركة "سي جين"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more