"الضحايا في" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurbanlar
        
    Ne hikmetse bizim taraftaki kurbanlar da bu tarafa ait frekansta titreşiyorlar. Open Subtitles بطريقةٌ ما الضحايا في جانبنا جُعلوا أن يتذبذبوا على تردد هذا الكون
    kurbanlar dağılmış fiziksel, duygusal açıdan ve çoğunlukla suistimal eden kişiye dönmüşler. Open Subtitles الضحايا في حالة يرثى لها جسديا,عاطفيا و عادة ما يرجعون للمسيء لهن
    kurbanlar ertesi gün, 4 Aralık'ta gömüldüler. Open Subtitles دفنوا الضحايا في اليوم التالي، الرابع من ديسمبر خرجنا إلى الشوارع ثانية
    Uzun altı yıl boyunca işlenen cinayetlerden sonra... dünyanın her tarafında kurbanlar için yas tutuluyor. Open Subtitles بعد 6 سنوات من القتل الضحايا في كل مكان في العالم
    kurbanlar, yerel bir porno dükkanında ölü olarak bulundu. Open Subtitles لقد وجدوا الضحايا في مكان لترفيه البالغين
    Fareler işini çabuk halletmiş. Dr. Brennan'ın kitabındaki bütün kurbanlar yeniyor mu? Open Subtitles لذا، كُلّ الضحايا في كتاب د.برينن أصبحَ مَأْكُولاً؟
    kurbanlar ve 2 kasaba arasında bir ilişki var mı? Open Subtitles هل هناك اي تداخل بين الضحايا في البلدتين غارسيا؟
    Matris aynı zamanda, katilin bir tarzı cinayet dayanağı olması veya rastgele öldürmüyor oluşu ihtimali sebebiyle kurbanlar arasında bir bağlantı da arıyor. Open Subtitles المصفوفة تبحث أيضاً عن الصِلات بين الضحايا في حال كان لدى القاتل نوع مُفضّل أو أرض صيد مفضّلة أو لا يقتل عشوائياً.
    kurbanlar otoyolun kenarindaki parklarda bulunmus. Open Subtitles وجدت الضحايا في متنزهات بعيدة عن الطرق السريعة ضحية في كل بلدة
    kurbanlar ya bir yerdedir ya da farklı yerlere gömülmüştür. Open Subtitles أنت تسعى خلف الضحايا في أماكن مختلفة ثمة هناك مسافة بعيدة بينهما
    Jose Rivera dışındaki tüm kurbanlar ergen. Open Subtitles كل الضحايا في كلتا الحالتين،كانوا مراهقين،بإستثناءخوسيهريفيرا.
    Yani su altında başka kurbanlar da olabilir. Open Subtitles لذلك ، يحتمل أن تكون هناك المزيد من الضحايا في الماء
    Neden ben büroya dönüp şirket ve kurbanlar hakkında bir şeyler bulmaya çalışmıyorum? Open Subtitles سأعود إلى المكتب، لأرى ما يمكنني معرفته عن الضحايا في هذه الشركة.
    - Kitabımdaki kurbanlar kırmızı bantla bağlanıyor ve ağızları tıkanıyor. Open Subtitles ... الضحايا في كتابي تربط وتكمم بالشريط الأحمرِ
    Erickson'ın bulduğu tuzaktaki kurbanlar. Open Subtitles الضحايا في الفخ (الذي عثر عليه (إريكسون كيف عرفتم ؟
    kurbanlar Güney Florida'nın herhangi bir yerinde olabilirler. Open Subtitles قد يكون الضحايا في أي مكان (في جنوبي (فلوريدا
    kurbanlar bugün, Ağış ve Aziz Agnes Kilisesi'ndeki bir törende anılacak. Open Subtitles سيتم تأبين الضحايا في كنيسة (أسنشن آند سينت آغنس)
    Canton, Ohio'daki olayda da kurbanlar evlerindeymiş. Open Subtitles (كانتون)، (أوهايو) كانتا الوحيدتين فضلاً عن قضيتنا حيث كانت الضحايا في المنزل
    Collins kadınına gelince de oğlunun o kurbanlar arasında olmadığını düşünüyoruz. Open Subtitles وبما يخص المرأة كولينز... لا زلت لست مقتنعا بأن ابنها ما بين الضحايا في(وينفيل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more