"الضرورى ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • zorunda
        
    • gerekmiyor
        
    - ...o bölümü anlatmak zorunda değilsin. - Tuvalette. Open Subtitles ليس من الضرورى ان تخبره لقد كان في دورة المياه
    Beni yemeğe götürmek zorunda değilsin, o kadar önemli değildi. Open Subtitles ليس من الضرورى ان تأخذنى الى العشاء هوا لم يكن شئ مهم
    Gerçekten burda olmak zorunda mı? Open Subtitles هل هو من الضرورى ان يكون موجود هنا؟
    - Bunu bana yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles -ليس من الضرورى ان تفعل هذا لى
    - ...bu kısmı anlatmanız gerekmiyor. - Tuvalette buldu. Open Subtitles ليس من الضرورى ان تخبره لقد كان في دورة المياه
    - Bu ay yemek zorunda değilim. Open Subtitles -ليس من الضرورى ان آكل هذا الشهر
    Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليس من الضرورى ان تفعلى هذا
    Bunu yapmak zorunda değilsiniz. Open Subtitles ليس من الضرورى ان تفعلى هذا
    Çubuk olmak zorunda değil. Open Subtitles ليس من الضرورى ان تكون كذالك
    - Neyse en azından onu dinlemek zorunda kalmayacağız. Open Subtitles ليس من الضرورى ان استمع لذلك
    İşe yaramak zorunda değil. Open Subtitles إنه ليس من الضرورى ان يعمل.
    Seni engellemem gerekmiyor, yapmam gereken tek şey izlemek beklemek ve gerekli hallerde Buffalo'yu aramak. Open Subtitles ليس من الضرورى ان اوقفك انا باستطاعتى فعل اى شى انا انتظر المكالمه
    Seni engellemem gerekmiyor, yapmam gereken tek şey izlemek beklemek ve gerekli hallerde Buffalo'yu aramak. Open Subtitles ليس من الضرورى ان اوقفك انا باستطاعتى فعل اى شى انا انتظر المكالمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more