"الضريح" - Translation from Arabic to Turkish

    • mezar
        
    • tapınak
        
    • türbeye
        
    • Sunağa
        
    • tapınağın
        
    • mabet
        
    • Türbe
        
    • tapınağı
        
    • mozolede
        
    • sunağı
        
    • tapınağa
        
    • sunak
        
    • mezara
        
    • mezarın
        
    • türbenin
        
    Cinayet olduğunda mezar taşına ne yazılır onu da bilemiyorum. Open Subtitles لا أعلم ماذا يوضع على الضريح أن كانت جريمة قتل
    Bu mezar "evim" demek için fazla soğuk ve boş. Open Subtitles هذا الضريح أكثر برودةً وفراغاً من أن يُطلق عليه منزل
    Eski yazıya göre bu tapınak, tam olarak Herkül'ün doğduğu yere kurulmuştur. Open Subtitles النصوص القديمة تقول إن هذا الضريح قد أنشيء على نفس المنطقة
    Çok iyi bir türbeye benziyor, değil mi Chief? Open Subtitles يبدو هذا الضريح جيد جدا، اليس كذلك، تشيف؟
    Katolikler bile var, Peder... beni geçidin yakınındaki Sunağa götüren Katolikler bile... Open Subtitles لدي حتى الكاثوليك، أيها الأب... الذين يقودوني الى الضريح بالقربمنالممر.
    Vadinin girişinde, tapınağın kapısını gösteriyordu. Open Subtitles الوجه الذي يشير إلى المدخل إلى الوادي ، البوابة إلى الضريح
    Daha sonra ölü askerler için bu anıt mezar yapıldı. Open Subtitles وفيما بعد ، قمنا ببناء هذا الضريح ليأوي جنودهم الموتى
    "Çünkü kocaman ve serin mezar taşlarıyla dolu. " Open Subtitles لان جميعها تحتوي على بلاطات الضريح الباردة الكبرى
    O mezar yerini aldık. Open Subtitles قمنا بشراء ذلك الضريح لأنها أحبت الأشجار.
    mezar kütüphanede. Open Subtitles ألم تفهم بعد ؟ الضريح فى مكان ما هنا بالمكتبة
    Ortada, bir çeşit kare tapınak, etrafında dönen insanlar ve muhtelif tanrılar olurdu. Open Subtitles يكون هناك نوع من الضريح المربع في المنتصف يطوفون حوله وآلهة مختلفة
    İyileştirici tapınak. Bırakalım da Sinbad bize yolu göstersin. Open Subtitles الضريح المشفي يجب أن نترك"سندباد" ليرشدنا إلى الطريق
    Şaka yapmıyorum, iyi bir türbeye benziyor. Open Subtitles أنا لا أَمْزحُ. يَبْدو ان ذلك الضريح جيد.
    Eğer Sunağa dokunursan... sonsuza dek cehennem ateşinde yanacaksın... Open Subtitles ألمس الضريح... وستحترق فى نار جهنم إلى الأبد...
    tapınağın her yeri soylular ve hacılar tarafından bırakılan mücevherlerle doluymuş. Open Subtitles الضريح كله متألق بالمجوهرات التي خلفها الأمراء والحجاج
    Parazit bu ışınıma duyarlı. Bu yüzden mabet işe yarıyor. Open Subtitles الطفيلي حساس للأشعة التي يعمل عليها الضريح
    Türbe'nin çıkışına kadar onları bekle ve ikisini de öldür. Open Subtitles إذن إنتظرهم خارج الضريح وأقتلهما معا هناك
    tapınağı çevreleyen taş binanın çatısı yoktur ama tepesi dikenli telle örülmüştür. Heykelleri kimse çalmasın diye. TED يحيط الضريح مبنى حجري بلا سقف متصلة من القمة بأسلاك شائكة لضمان عدم سرقتهم مرة أخرى.
    Bildiğin en güveli yerde mozolede. Open Subtitles المكان الأكثر أماناً تَعْرفُ... ... الضريح.
    Kutsal Meryem sunağı bizi onlardan kurtaracaktır. Open Subtitles سيدتنا فى الضريح ستخلصنا منهم.
    -Tünel doğruca tapınağa açılıyor. Open Subtitles هذا يقود مباشرة إلى الضريح ولكنة ضيق جداً
    Bu sunak, köyün yerini kabak gibi işaret ediyor! Open Subtitles هذا الضريح يشير مباشرة إلى القرية مثل إصبع.
    Emin olamam ama bildiğim kadarıyla 400 küsur senedir mezara giren olmadı. Open Subtitles لا يمكن ان اكونَ متأكداً لكن بحسب معرفتي لم يدخل احد الضريح لأكثر من 400 سنة
    Mezarla ilgili bir kitabı değil, mezarın kendisini arıyordu. Open Subtitles يا إلهى لا بد و أننى كنت عمياء أبى لم يكن يبحث عن كتاب بخصوص ضريح الفارس لقد كان يبحث عن الضريح ذاته
    Dördüncü türbenin içinde, üç altın tabut- biri diğerinin içinde, ve merkezde oğlan kralın mumyası, Tutankhamen. Open Subtitles بداخل الضريح الرابع ثلاثة توابيت ذهبية كل واحد بداخل الآخر وفى المنتصف تقبع مومياء الفرعون الشاب توت عنخ آمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more