"الضلوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaburga
        
    • kaburgaları
        
    • pirzola
        
    • kaburgalar
        
    • Kaburgaların
        
    • pirzolası
        
    • Pirzolalar
        
    • pirzolaya
        
    • kaburgayı
        
    • pirzolaları
        
    • kaburgalara
        
    • pirzolalardan
        
    • kaburgalarına
        
    İki tabak kaburga çorbası içmeye ne dersin. İyi, değil mi? Open Subtitles كل طاستان من حساء الضلوع , هذا جيد , صحيح ؟
    İster domuz pirzolası, ister kaburga veya isterse de kıyma olsun. TED سواء كان ذلك لحم الخنزير المفروم، أو الضلوع المنفصلة أو اللحم المفروم.
    Makarnayı çıkart ve kaburgaları kontrol et ve ben dönene kadar, bu ikisinin burayı yerle bir etmelerine izin verme. Open Subtitles أخرج الباستا وتفقد هذه الضلوع وامنع هذه الاثنين من تدمير المكان حتى أعود
    ...bir dolu mangal pirzola, bir sürü de garnitür olacak. Open Subtitles و الكثير من الضلوع المشوية و جميع أنواع المقبلات
    Düzenli bir göğüs kafesi yapmak için aşağı doğru kıvrılmak yerine kaburgalar dışarıya, kabuk sırtına doğru hareket eder. TED وبدلا من الانحناء إلى أسفل لتكوين قفص صدري عادي، تتجه الضلوع أفقيًا بموازاة النتوء الدّرعي.
    Köpeklerde öyledir. Ayrıca Kaburgaların sayısı vardı. Open Subtitles .وهذا الأمر يوجد بفك الكلب أما عن عدد الضلوع
    Burası, akciğerlerin üst kısmının kaburga ve omurgayla direkt temasa geçtiği bölge. TED هذا هو المكان الذي يتلامس فيه السطح العلوي للرئتين مباشرة مع الضلوع والفقرات.
    Bir bacak, iki parmak, bir kaburga ve doku ezilmesi. Open Subtitles كسر في الساق، وإصبعين، وأحد الضلوع وإرتجاج بسيط
    kaburga fraktürü. İki göğüs tüpü gerekiyor. Open Subtitles شروخ متعددة في الضلوع يحتاج الى انببة في الصدر
    Evet, o kaburga lokantasındaki hediyeler de gecenin sürprizleriydi. Open Subtitles نعم، والأسعار الرائعة بمطعم الضلوع الجديد كانت مفاجأة الأمسية
    Bu kurbanın soldan üçüncü ve dördüncü kaburgaları ve iki köprücük kemiği kırıkları kaynamış. Open Subtitles هذه الضحيه لديه كسور تم إلتئامها في الضلوع الثالثه و الرابعه من الجهة اليسرى و الترقوتين
    kaburgaları göğüs kafesini çıkarabilmemiz için kesilmiş ve insan organlarını doğal halinde incelememizi sağlıyor. Open Subtitles الضلوع تمّ قطعُها، لكي يُمكننا نزع درع الصدر... ولنرصد أجهزة الإنسان كوجودها الطبيعي.
    Göğsü ezilmiş, kaburgaları kırılmış. Open Subtitles سحقت الصدر. كسور متعددة في الضلوع.
    Mm, ehh, mm. Yemekte pirzola var. Bu yüzden bunu yapıyorum. Open Subtitles ضلوع, لقد تناولت بعض من الضلوع علي الغداء فهذا ما يجعلني افعل ذلك
    İnternette araştırıp Kansas usulü pirzola tariflerine baktım ve senin için kendim yaptım. Open Subtitles بحثتُ علي الانترنت , ووجدث وصفه لطريقه عمل الضلوع المشويه لكانساس سيتي و صنعتهم , هل هم مرة أطفال أخري؟
    Dilimlenmiş, orta pişkinlikte bir buçuk kilo pirzola ve bir kilo da Maine ıstakozu istiyorum lütfen. Open Subtitles سأخذ الضلوع المشوية وسرطان البحر 2 باوند , من فضلك
    kaburgalar kırılmış ve ilik kana karışmışsa bu durumda ateşlenir ve ölürsün. Open Subtitles لو أن الضلوع مهشمة سينتقل النخاع إلى الدم وفى هذه الحالة ستصاب بالحمى وتموت
    Çekip yeni Kaburgaların sığacağı kadar bir boşluk açacaklar. Open Subtitles يسحبوه لمسافة مناسبة حتى يلائم الضلوع الجديدة
    Pirzolalar on dakikaya olur. Hamburgerler çoktan hazır. Open Subtitles الضلوع ستجهز بعد 10 دقائق و اللحم جاهز الآن
    Nedense, onca pirzolaya rağmen, gerçekten de hala açım. Open Subtitles أتعرف , بطريقة ما , وبعد كل تلك الضلوع مازلت جوعانة
    Silah, direk sekizinci alandaki kaburgayı geçti ve akciğerini delip ölene kadar kanamasına sebebiyet vermiş. Open Subtitles قد يكون السلاح عبر خلال الفراغ بين الضلوع الثامنة، وثقب الرئة ما تسبب بنزفها حتى الموت
    Döndür şu pirzolaları. Open Subtitles اقلب تلك الضلوع
    Böbrekler on ve on birinci kaburgalara bağ doku ile bağlıdır ki bu çok güçlü bir yapıdadır. Open Subtitles حسنا، الكلى الصقت إلى الضلوع العاشر و الحادية عشرة بلفافة الذي كان لديه التصاق قوي حقا
    Evet, hava yastığı kaburgalarına baskı yapmış olabilir. Open Subtitles أجل, وسائد الهواء تحطم الضلوع عندما لا يكون هناك حاجز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more