Yani bir ışık ışını da aşağıya inebilir, bükülerek gözlemciye ulaşabilir ve gözlemci de ışığı burada görür. | TED | إذا شعاع اخر من الضوء قد يتجه إلى الأسفل ، وسينحني حتى يصل إلى عين المراقب ، وسيرى المراقب شعاعا من الضوء هنا. |
Enerji ve ışık tavandan indi ve bana çevrili... | Open Subtitles | الطاقة و الضوء قد خرجا من السقف و حاصروني |
Kabaca, eğer ışık iki yol boyunca aynı hızda yol alıyorsa, örüntünün ortasında parlak bir nokta göreceksiniz. | Open Subtitles | أساسا، إذا كان الضوء قد سافر بنفس السرعة على طول المسارين، عندئذ تشاهد نقطة مضيئة في منتصف النمط. |
Tekli ışık noktalarına doldurulmuş onca canın gücü tüm bir türü yok etmeye yeter. | Open Subtitles | إنها قوة كل تلك الحياة محشور أسفل بقعة واحدة من الضوء قد تكون كافية لتدمير كل الأجناس |
Eğer bir saniye daha hızlı olsaydım, birden ışık geldi ve şafak söktü. | Open Subtitles | لو اني كنت أسرع بثانيه... ولكن الضوء قد حل وقد أتى الفجر |
Dr. Hasslein'in ışık hızına yakın seyahat eden bir aracın zaman teorisine göre, dünya biz gittiğimizden beri 700 sene yaşlandı ve biz neredeyse hiç değişmedik. | Open Subtitles | و لكن ، طبقا لنظرية الدكتور (هيسلاين) عن الوقت ، داخل مركبة تسافر بسرعة تدنو من سرعة الضوء قد مر على الأرض ما يقارب السبعمائة سنة من يوم رحيلنا بينما نحن هنا بالكاد زدنا عمرا |
Bir ışık süzülüyordu. | Open Subtitles | -أنّ ذلك الضوء قد خرج منه فحسب . |