"الضوء و" - Translation from Arabic to Turkish

    • Işık ve
        
    • ışık ve
        
    • ve ışık
        
    • ışıktan
        
    Işık ve oksijen farklı şekillerde işler. TED الضوء و الأكسجين يعملان بطريقتين مختلفتين.
    Işık ve oksijen arttıkça büyüdü. TED وقد نمت بزيادة الضوء و الأوكسيجين.
    Işık ve ses kullanarak beyin yapılarını değiştirmek. Open Subtitles يستخدم الضوء و الصوت ليغير هياكل الدماغ
    11. yüzyılda, İbn-i Heysem, ışık ve bizim nasıl gördüğümüz üzerine fikirlerini sınamak için işe koyuldu. Open Subtitles في القرن الحادي عشر شَرَعَ الحسن ابن الهيثم محاولاً إختبار أفكارهِ عن الضوء و طريقة رؤيتنا
    ...Hedefi yüksek ışık ve sesle ezecektir. Open Subtitles تغمر الهدف فى موجة كثيفة من الضوء و الصوت
    Belki Daniel'a olanlar ve ışık arasında bir bağlantı olabilir. Open Subtitles ربما يكون هناك رابط بين هذا الضوء و بين ما حدث لدانيال
    Ama eğer bir uzay gemisinde olsaydım, ve ışık hızından daha yavaş gitseydim bu kısayolu kullanarak, göndermiş olduğum ışınlardan daha önde varmış olurdum. Open Subtitles لكن يُمكننى ركوب سفينة فضائيّة و السير ابطأ من سُرعة الضوء لكن يُمكننى ركوب سفينة فضائيّة و السير ابطأ من سُرعة الضوء و السفر إلى هُنا عبر الطريق المُختصر فأصِل إلى هُناك قبل شُعاع الضوء
    Binlerce piksel ışıktan... bu fotoğrafı çözümlemeye çalışıyorum. Open Subtitles الألاف من نقاط الضوء و أحتاج واحدة فقط لتوضيح هذه الصورة
    - Işık ve karanlık arasında. Open Subtitles -إنها بين الضوء و الظلام
    Naklini yapar, asar, ışık ve güneş durumunu kontrol ederiz. Open Subtitles -و نقوم بتعليقه و نتأكد من الضوء و أشعة الشمس
    Bu paleolitik ressamlar için, meşalelerinin ışık ve gölge oyunu belki de bunun gibi bir şey olarak gözükmekteydi. Open Subtitles لهؤلاء الرسامين من العصر الحجري القديم مرور الضوء و الظلال الذي يخرج من مصابيحهم يمكن أن يكون قد أظهر شيئاً جديداً
    Bir gün, ışık ve ışığın ne kadar hızlı hareket ettiği üzerine düşünmeye başladı. Open Subtitles في يوم ما بدأ بالتفكير في الضوء و كيف يسافر بسرعة
    Gölge ve ışık arasındaki şu dramatik kontrastı görüyor musun? Open Subtitles هل ترين ذلك التفاوت بين الضوء و الظل ؟
    Hiçbir şey ışıktan hızlı gidemez ya da zaman çizgisi kavramı anlamını yitirir. Open Subtitles لا شيء يفوق سرعة الضوء و إلا ستصبح جميع مفاهيم و معادلات الوقت بلا فائدة
    Bu, ışık ve yıldız parçacıklarının 10 milyon milyar güneşin verdiği ışıktan daha büyük bir patlamayla kutuplarından dışarı atılmasına sebep olmuş. Open Subtitles والذي سبب دفق هائل من الضوء و المواد النجمية ...لينطلق من قطبيه انفجاراً إشعاعه اكبر من إشعاع عشرة ملايين مليار شمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more