"الضير" - Translation from Arabic to Turkish

    • zararı
        
    • Yazsn
        
    Müstakbel damadımıza birazcık takılmamızın zararı olmaz herhalde. Open Subtitles لا بأس، ما الضير في قليلٍ من المشاكسة الودية مع صهر المستقبل
    Biraz kaosun ne zararı olmuş ki? Open Subtitles و ما الضير في قليل من الفوضى ؟
    Bebeğim, çenesi kapanacak işte. Ne zararı olur ki? Open Subtitles إن كان هذا سيخرسه فما الضير في ذلك ؟
    Bunun ne zararı olabilir ki? Open Subtitles ما الضير في ذلك؟
    - Yazsn. Open Subtitles ما الضير في ذلك؟
    Bunun ne zararı olabilir ki? Open Subtitles ما الضير في ذلك؟
    Biraz kaosun ne zararı olmuş ki? Open Subtitles و ما الضير في قليل من الفوضى؟
    Denemenin ne zararı var? Open Subtitles وما الضير في التجربة؟
    Sana her ne söylediyse artık... Dosyalara bakmamın bana ne gibi bir zararı dokunur? Open Subtitles ... مهما تظن أن ما قاله - ما الضير فيما لو ألقيتُ نظرة على تلك السجلات؟
    Gerçek olmayan dünyanın gerçek olmayan hapishanesinden gerçek olmayan beni çıkarmanın ne zararı olabilir ki? Open Subtitles فما الضير مِنْ إخراج كياني "غير الحقيقيّ"... مِنْ سجن "غير حقيقيّ" إلى عالَم "غير حقيقيّ"؟
    Ondan ilk hoşlanan Geoffrey Charles'dı ve ben de Poldarklarla akraba olduğu için bunun ne zararı olabilir diye düşündüm. Open Subtitles لقد كان (جيفري تشارلز) هو من أعجب به أولاً، وأنا ظننتُ لأنهُ قريبٌ لآل (بولدارك) فما الضير من ذلك؟
    -...bana ne zararı olabilir ki? Open Subtitles -ما الضير من ذلك؟
    - Bir içkinin ne zararı vardı? Open Subtitles -ما الضير من تناول شراب واحد؟
    Denemenin ne zararı var? Open Subtitles -ما الضير في اكتشاف ذلك؟
    - "Yazsn" m? Open Subtitles "ما الضير في ذلك "؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more