hoşçakal küçük sarı kuş, çıplak bir ağaçta rüzgarla savaşırım, esir olmaktansa altın bir kafeste. | Open Subtitles | وداعاً أيها الطائر الأصفر الصغير ♪ ♪ إنني أفضل البرد بشجاعة ♪ على شجرة أوراقها قد تساقطت ♪ ♪ على أن أسجن ♪ |
Zavallı esir sarı kuş asla inanamazdı sıradan bir kırlangıçın asil bir kuşu reddedebileceğine. | Open Subtitles | إن الطائر الأصفر ♪ ♪ المدلل اللعوب ♪ لم يصدق أن هذا حقيقي ♪ أن عصفورة عادية ♪ ♪ يمكنها أن ترفض |
elveda küçük sarı kuş, arkadaş olurdum seninle, | Open Subtitles | وداعاً أيها الطائر ♪ ♪ الأصفر الصغير ♪ يسعدني أن أكون صديقتك ♪ |
Bir günün var Ta-er Sah-fer. | Open Subtitles | أمهلكِ يومًا واحدًا أيَّتها الطائر الأصفر. |
Ben "Ta-er Sah-fer"im. Bu benim yeni ismimdi. | Open Subtitles | إنّي "الطائر الأصفر"، ذلك كان اسمي الجديد. |
Ta-er Al-Sahfer. Öldü. | Open Subtitles | الطائر الأصفر قضت نحبها. |
Elveda küçük sarı kuş, çıplak bir ağaçta | Open Subtitles | فوداعاً أيها الطائر ♪ ♪ الأصفر الصغير ♪ إنني أفضل البرد ♪ |
sarı kuş beni ilk o zaman kurtarmıştı. | Open Subtitles | كانت تلك المرّة الأولى التى أنقذنى فيها الطائر الأصفر. |
seni seviyorum, küçük sarı kuş. | Open Subtitles | إنني أحبك أيها الطائر ♪ ♪ الأصفر الصغير |
Bayan Vane, benim için Küçük sarı kuş'u söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | آنسة " فين " ، هل يمكنك غناء الطائر الأصفر الصغير ، الآن ؟ |
Ama sarı kuş yine de onları katletti. | Open Subtitles | ولكن الطائر الأصفر ذبحهن على أية حال. |
Küçük sarı kuş. | Open Subtitles | الطائر الأصفر الصغير |
sarı kuş! Uyan! | Open Subtitles | أيها الطائر الأصفر , أستيقض |
Bu sarı kuş başımızı yeteri kadar belaya soktu. | Open Subtitles | هذا الطائر الأصفر أدخلنا ... . |
Ta-er Al-Sahfer. Öldü. | Open Subtitles | الطائر الأصفر قضت نحبها. |