"الطابع" - Translation from Arabic to Turkish

    • pulu
        
    • pul
        
    • damgası
        
    • karakteri
        
    • damgayı
        
    • karakter
        
    • Pulunu
        
    • damgaya
        
    • damgasına
        
    • damgasını
        
    • karakterin
        
    - Bu pulu postalamak dahiceydi - Bundan hoşlandın mı? Open Subtitles ‫أعترف , إرسالك الطابع البريدي كان عبقرياً
    Çünkü posta pulu seni bu kadar yolu gelmekten kurtarırdı. Open Subtitles لأن ثمة شيء اسمه الطابع لكان وفر عليك الرحلة.
    Evet, postacılık oynayabiliriz ve sen de yalanacak pul olabilirsin. Open Subtitles نعم، نحن نلعب لعبة البريد ويمكن أن تكونى أنتِ الطابع
    Diyebilirim ki satın aldığı pul inanılmaz değerli. Open Subtitles ‫أعتقد أن الطابع الذي إشتراه يعتبر مُلكية
    Resmin üzerindeki zaman damgası saatin 1:35 olduğunu gösteriyor. Open Subtitles الطابع الزمني على الصورة يشيرُ الى أنها كانت الـ 1: 30
    Birazdan, bu karakteri çok azıcık iteceğim ve ne olduğunu hep birlikte göreceğiz. TED الآن ، ماذا سأفعل الآن ، بعد لحظة ، هو مجرد دفع هذا الطابع قليلا وسنرى ما سيحدث.
    Yani mektubu yollamadan önce pulu yaladı diyorsun. Open Subtitles إذاً أنتِ تقولين أنه فقام بلعق الطابع قبل أن يُرسل الرسالة
    Baba, koleksiyonum için pulu saklayabilir miyim? Open Subtitles الأب، هل لي أن الحفاظ على هذا الطابع لمجموعتي؟
    Çünkü Neal tepki sürelerini ölçmek için pulu çaldı. Open Subtitles لان نيل سرق الطابع لكي يقوموا بحساب سرعتم في الاستجابة
    Ve geçen hafta çıkan bir pulu gördüğüm anda hatırlarım. Open Subtitles هذا الطابع قد تم اصداره في الأسبوع الماضي ولذا أذكر كل شئ جيدا
    Numarası 1606. Tahminimce, pulu oraya sakladılar. Open Subtitles الرقم هو 1606 أعتقد أنه خبّأ الطابع هناك
    Bu çalışmadaki dipnot panelinde, resmi bir Adolph Hitler posta pulu ile bu pulun Britanya İstihbaratı tarafından üretilmiş, üzerinde Hans Frank'ın resmi olan taklidini fotoğrafladım. TED في الملاحظات التي ترافق هذا العمل قمت بتصوير الطابع البريدي الرسمي لــ "أدولف هتلر" وتقليدٌ آخر لذلك الطابع الذي أنتجته المخابرات البريطانية وعليه صورة هانز فرانك.
    Hadi itiraf et 'pul' çok heyecan verici bir görev. Open Subtitles أتعلم، يجب أن تعترف الطابع هو مهمة مبهجة جدا
    pul elime geçmediği sürece, kimse bu evden ayrılmayacak. Open Subtitles لا أحد سيغادر هذا البيت حتى يعود الطابع ليدي
    Tek bildiği istediğim şeyin pul olduğu. Bunu kendim için aldığımı düşünüyor. Open Subtitles كل ما يعرف هو أنني كنت أسعى خلف الطابع وهو يعتقد أنني أريده لنفسي
    Bak! 27 Ağustos ve Ülkeye giriş damgası. Open Subtitles إنظر إنها بتاريخ 27 أغسطس , الطابع
    Elainee, zengin komşularının yerine cüzi miktarlar için kuyrukta bekleyen yazarın annesinin yaşadıklarından uyarlanan romanındaki karakteri... Open Subtitles الين، وهو رافض يرتكز الطابع على والدة صاحب البلاغ يكسب رسوم رمزية للساعة يقف في خط
    Bu damgayı tanıdınız mı, beyler? Open Subtitles مرحباً يا رفاق ، هل يُمكنكم التعرف على ذلك الطابع يا رفاق ؟
    Burada yine az gönce gösterdiğim özelliklere sahip aynı karakter var, ama bu sefer onu farklı bir yönden iteceğim. TED وهنا لدينا نفس الطابع مع نفس السلوك كما بينت آنفا ولكن الآن سأقوم بدفعه من جهات مختلفة
    Pulunu ben yapıştırdım. Open Subtitles -لقد .. وضعت عليها الطابع بنفسي
    Üstünde damgaya kadar her şey var. Bunun sahtesini yapamazsın. Open Subtitles يوجد الطابع عليها وكل شيء لا يمكنك صياغة ذلك.
    Zaman damgasına göre fotoğraflar iki gün önce çekilmiş. Open Subtitles بناءَ على الطابع الزمني فقد التقطت هذه الصور قبل يومين
    Japon damgasını görünce kocanızdan diye düşündüm. Open Subtitles الطابع الياباني جعلني أعتقد انها من زوجك
    En iyi olanı yap, karakterin gerisini halledecektir. Open Subtitles حيث يعيش وتريد أفضل، وسوف الطابع الخاص بك تتولى أمرها بنفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more