"الطاقة الرئيسية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ana güç
        
    • Ana gücü
        
    Ana güç beslemesi çalışıyor. Silahlar ve kalkanlar devredeler. Open Subtitles الطاقة الرئيسية عادت الأسلحة والدروع تعمل
    Ana güç hücresini şarj etmenin bir yolunu bulduğumu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أني وجدت طريقة لإعادة شحن خلية الطاقة الرئيسية
    Temizlemek için ekipler kurdum ama Ana güç kaynağının devreye girmesi 1 saati bulur. Open Subtitles لدىفرقتعملعلى تنظيفكلنظام, لكن سيستغرق ذلك ساعة قبل أن نعيد الطاقة الرئيسية
    - Ana gücü altı gün daha kullanamayacağız. - Yedek güç geçici olarak devre dışı. Open Subtitles لن نحصل على الطاقة الرئيسية قبل ستة أيام، الطاقة المساعدة بها خلل مؤقت
    - Amiral, Ana gücü kesmeliyim. Open Subtitles أدميرال، كان تحتم علي أن أضع الطاقة الرئيسية خارج الخدمة
    Ana gücü ve yedek üniteleri devre dışı bıraktı. Open Subtitles لقد أصاب وحدة الطاقة الرئيسية والوحدات الأخرى
    Ana güç kaynağına bağlantı tamamlandı. İç voltaj Internal gerekli sınıra ulaştı. Open Subtitles إمدادات الطاقة الرئيسية التبديل الحالي كاملة.
    Reaktör kontrol altında, ama Ana güç şebekesi sekiz ile on saat arasında tamir edilebilecek durumda. Open Subtitles المفاعل تحت التحكم،لكن لن يتم إستعادة الطاقة الرئيسية لمدة ثمان أوعشر ساعات أخرى
    - Kısmen, Ana güç ünitesi. Open Subtitles -ما الذي يحدث هنا ؟ ليس الكثير يا أدميرال، لدينا جزء من الطاقة الرئيسية
    Geminin büyük bir bölümünde Ana güç gitti. Open Subtitles الطاقة الرئيسية خارجة عبر معظم السفينة
    Onu Ana güç ağlarına bağlamayı denedik. Open Subtitles حاولنا ربطه بشبكة الطاقة الرئيسية
    - Ana güç ünitesine tıbbi ekip! Open Subtitles الدعم الى غرفة الطاقة الرئيسية -
    Ana güç kaynağımızı kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الطاقة الرئيسية
    İstasyonun Ana gücü devre dışı kaldı mekiği koruyan güç alanı da kapandı... Open Subtitles الطاقة الرئيسية , خرجت من المحطة حقل القوة يٌقفل خليج المكوك ينبغي ان يتعطل أيضاً
    Ana gücü kaybediyoruz. Open Subtitles نفقد الطاقة الرئيسية.
    Raymond, eğer beni duyabiliyorsan Ana gücü etkinleştirmelisin. Open Subtitles (رايموند)، إن كنت تسمعني، عليك أن تشغل الطاقة الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more