"الطاقة العالية" - Translation from Arabic to Turkish

    • yüksek enerji
        
    • yüksek enerjili
        
    yüksek enerji akımlarını dönüştüren virkatör adında ufak bir vakum tüpü bulacaksın. Open Subtitles ستجد أنبوب مفرغ صغير يسمى فيركيتور . ذلك يحوّل نبضات الطاقة العالية
    AMBE'den sonra Shehu yüksek enerji fiziği üzerinde çalışmak istedi, ve Cambridge geldi. TED و بعد آيمز , شيهو أراد أن يدرس فيزياء الطاقة العالية و قدم إلى كمبريدج
    Şöyle olur bu yüksek enerji evresinde kalırlar ve daha sonra yine düşerler. Open Subtitles أنهم يستقرون في حالة الطاقة العالية هذه ومن ثم يسقطون مرة أخرى
    Güneş ışığının güneş yanmasına neden olan ve cilt kanseri riskini artıran yüksek enerjili kısım budur. TED وهي الجزء ذو الطاقة العالية من ضوء الشمس التي تسبب الحروق وترفع من احتمال الإصابة بسرطان الجلد.
    Tatlı düşkünlüğümüz evrimleşmiştir ve yüksek enerjili yiyecekler için yapılan içgüdüsel bir tercihtir. TED فشهيتنا للحلويات قد تطورت كخيار مفضل للطعام ذو الطاقة العالية
    Bu onlardan biri... yüksek enerjili cihazlar, değil mi? Open Subtitles هذه هى احدى آلات الطاقة العالية , اليس كذلك ؟
    Artık kuvarkların yüksek enerji yüküyle sonsuz serbestlikte olduklarını görebilirsin. Open Subtitles الآن يمكنك أن تثبت أن جسيمات كوارك حرة بشكل تقريبي في مستويات الطاقة العالية
    Yaptığımız deneylere yeterince yüksek enerji harcadık Open Subtitles لقد أجرينا تجارب ذهبت إلى ما يكفى من الطاقة العالية لتخبرنا أنه يوجد حدود هناك، و أن هناك أرضٌ خلفها،
    Ama Higgs'in detaylı özelliklerine bakana dek ve yüksek enerji versiyonunu elde edene dek Open Subtitles ولكن حتى ننظر إلى الخصائص التفصيلية للهيجز وحتى يكون لدينا النسخة ذات الطاقة العالية
    Yine de yüksek enerji deneyleri esasında her biri altı tane olan yukarı ve aşağı, garip ve tılsım, alt ve üst kuarklar olduğunu ortaya koyuyor ve çok miktarda yığınlarla içeri giriyorlar. TED غير أن التجارب ذات الطاقة العالية كشفت أن هناك في الواقع ستة كواركات، السفلي والعلوي، والغريب والساحر، والـقعري والقـمّي ويأتون ضمن نطاق واسع من الأحجام
    Düşük ama yeterli bir verimle geçidin kurtulabileceği ama madde akımına birikmiş bir etki oluşturmak için yeterli yüksek enerji sağlayabilecek bir patlama ayarlamamız gerekiyor. Open Subtitles نحن بحاجة لمعايرة الإنفجار ,مع ناتج قليل بما فيه الكفاية بهذا البوابة , ستنجوا وتحافظ على الطاقة العالية بشكل كاف دون أن يكون هناك أثر تراكمي في مجرى الدفق
    Böylelikle, tabakalardan zarlar oluşuyor, biraz dalgalılar, ve kenarları bir çeşit yüksek enerji. Open Subtitles إذا",تشكل الجدران صفائح, وهي نوعا" ما متموجة و الحواف فيها نوع من الطاقة العالية
    W ve Z'yi direkt gözlemlemek için parçacık hızlandırıcısıyla sağlanan yüksek enerji çarpışmalarına ihtiyacımız var. TED ولرصد الدبليو(W) والزد (Z) مباشرة، احتجنا التـصادمات ذات الطاقة العالية المتوفرة بواسطة مسرّعات الجسيمات.
    Solucan deliği ve sizin metal engeliniz arasındaki boşluk yüksek enerjili parçacıkların birleşmesi için yeterli olabilir. Open Subtitles الفضاء بين درعك المعدني والثقب الدودي قد يكون كافي لتكتمل جزيئات الطاقة العالية
    Yani, o yüksek enerjili silahlar üzerine uzmanlaşmış Ben de yerçekimi üzerine.. Open Subtitles أعني، أنه متخصّص في أسلحة الطاقة العالية
    Hava deliği için, yüksek enerjili hava jetleri geliştirdik. Open Subtitles قمنا بتطوير الطاقة العالية بفتحة التنفس النافخة
    Şöyle ki, bazı karmaşık takaslar yapmamız gerekecek ancak Afrika'nın yüksek enerjili geleceğinin, düşük karbonlu gelecekle beraber olabileceğine inanıyorum. TED حسنًا، سيتعين علينا إجراء بعض المقايضات المعقدة، لكنني أعتقد أن مستقبل الطاقة العالية لأفريقيا ليس محصورًا فقط في مستقبل منخفض الكربون.
    yüksek enerjili fotonlar fırlatacak sanırım. Open Subtitles أعتقد أنه يطلق نبضة من (الفوتونات) ذات الطاقة العالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more