"الطبقة المتوسطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • orta sınıf
        
    • orta sınıfın
        
    • orta sınıftan
        
    • orta tabaka
        
    • orta sınıfa
        
    • orta sınıfı
        
    • ve orta
        
    • orta halli
        
    Uyuyan orta sınıf üzerinde duruyorlar. Gittikçe daha fazla insan fakirleşiyor. Open Subtitles إنهم يزيلون الطبقة المتوسطة الغافلة المزيد والمزيد من الناس يصيبهم الفقر
    Şuradaki lamba, Amerika'da bütün orta sınıf evlerinin antrelerinde bulunur. TED هذا المصباح هنا فى الأعلى نفس المصباح الموجود فى بهو كل الطبقة المتوسطة فى أمريكا.
    Aslında Kolorado, Colorado Springs'te ancak orta sınıf olabildik ama siz anladınız. TED لقد قطنا في مناطق الطبقة المتوسطة في مدينة كالورادوا سبرينغ في ولاية كولورادوا ويمكنكم تخيل الامر ..
    Cyrus, sadece orta sınıfın önde gelenlerinden olduğumuzu düşünecek. Open Subtitles سايروس سوف يعتقد أننا للتو تخطينا الطبقة المتوسطة
    Aslında burada orta sınıftan beyaz bir adam olarak konuşuyorum. TED في الحقيقة، انا أتحدث هنا كرجل أبيض من الطبقة المتوسطة.
    Bir süre yüksek orta tabaka olarak yaşayabiliriz. Open Subtitles بالتأكيد يمكننا الحياة داخل الطبقة المتوسطة لبعض الوقت ..
    Güç arayışı siyasi gücü yeni bir gruba, orta sınıfa vermişti. Open Subtitles البحث عن القدرة أعطي نفوذ سياسي لطبقة مجتمعية جديدة الطبقة المتوسطة
    Bizlerden bazıları, kapitalist ekonomide büyümenin ve zenginliğin kaynağını oluşturan orta sınıfı bize hatırlattığı için oldu. TED أنه حدث بسبب تذكر مجموعة منا الطبقة المتوسطة التي تعد مصدر النمو والرخاء في الاقتصاديات الرأسمالية
    Bu, dört milyar orta sınıf insanın yiyecek, enerji ve su talep etmesi demek. TED هناك 4 ملايير نسمة من الطبقة المتوسطة ممن يحتاجون إلى الطعام، والطاقة والماء.
    Birçok araştırma da yalnızca orta sınıf ve beyaz kadınlar üzerine odaklanarak sonuçları tüm kadınlara uygulamayı güçleştiriyordu. TED ركزت العديد من الدراسات حصريا على النساء البيض من الطبقة المتوسطة مما يجعل تطبيق نتائج الدراسة على جميع النساء مشكلة.
    Fakir bir ülkede yaşayan orta sınıf bir çocuktum ben. TED كنت طفلة أنتمي إلى الطبقة المتوسطة التي تعيشُ في بلدٍ فقير.
    Geleneksel, orta sınıf bir Nijeryalı aileden geliyorum. TED أنحدر من أسرة تقليدية من الطبقة المتوسطة.
    Peki, fakir fakir kalmaz; düşük orta sınıf olurlar. TED لن يظل الفقراء فقراء للابد بل يصبحون من الطبقة المتوسطة الدنيا
    Sen, umursamaz, istediğin şeyin üzerine giden,... ..umutsuz, orta sınıf, beyaz kıçlı birisin. Open Subtitles أنت أحد البائسين البيض من الطبقة المتوسطة الذي لا يهم من يدوس عليه ليصل إلى ما يريد
    orta sınıf insanları çözümlemede çok başarılı. Open Subtitles انها تكون حادة عندما توصف الطبقة المتوسطة
    Arada bir "Ah şu alt orta sınıf Barone'lar!" diye düşünmen doğal. Open Subtitles وهو طبيعيُ لَك نادراً جداً لإعتِقاد، "أوه، أولئك الأوطأِ الطبقة المتوسطة Barones."
    Vergileri yükselterek yaptıkları tek şey, orta sınıfın yükünü artırmaktır. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يفعله رفع الضرائب هو زيادة العبء على الطبقة المتوسطة
    Perakendeci olmaları, büyümekte olan bu orta sınıfın daha da büyüyeceğine ve piyasadaki canlılıkla tüketici harcamalarının devam edeceğine olan inancı artıran bir oyundur. TED أن تصبح متاجر تجزئة، هو لعب على الإيمان ان هذه الطبقة المتوسطة المتنامية التي سوف تستمر في النمو ، ان الازدهار والثقة في انفاق المستهلكين سوف تستمر.
    Hep orta sınıftan beyaz bir adam değildim. TED في الواقع، لم أكن دوماً رجل أبيض من الطبقة المتوسطة.
    Bir süre yüksek orta tabaka olarak yaşayabiliriz. Open Subtitles يمكننا الحياة داخل الطبقة المتوسطة لبعض الوقت ..
    En sevdikleri hedef orta sınıfa mensup bir üniversite öğrencisidir. Open Subtitles هدفهم المفضل هو طفل مدرسة من الطبقة المتوسطة
    Amerika tarihindeki en uzun süre devam eden ekonomik büyümeye ön ayak oldu orta sınıfı 60 yıl boyunca büyüttü verimlilikteki en büyük yükselişi ve orta gelirdeki en büyük artışı sağladı. Open Subtitles لقد قاد ذلك إلى أكبر فترة متواصلة من النمو الإقتصادي في تاريخ الولايات المتحدة, توسعت الطبقة المتوسطة لمدة ستون عامًا,
    1950'lerde Amerika'da beyaz, laik ve orta bir sınıfta yetiştim. TED لقد نشأت أبيض البشرة علمانيا من الطبقة المتوسطة خلال فترة الخمسينيات بأمريكا.
    Çok güzeldi. orta halli bir çift için fena bir hayat değildi. Open Subtitles .. كان جميلاً لم تكن حياة سيئة بالنسبة لثنائي من الطبقة المتوسطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more