"الطبيب الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • olan doktor
        
    • doktorun
        
    • bir doktor
        
    • yapan doktor
        
    • bırakan doktor
        
    • yapan doktordur
        
    • eden doktoru
        
    • eden doktorlar
        
    Bize iyilik borcu olan doktor arkadaşımızı ara. Open Subtitles أتّصل بصديقنا الطبيب الذي يدين لنا بخدمة
    Ama şu anda, onun ihtiyacı olan doktor benim, sen değil ve burası da onun için en iyi yer. Open Subtitles لكن الان , انا الطبيب الذي تحتاجه , وليس انت وهذا هو افضل مكان لها
    Elimde 1975'ten 1978'e kadar sizinle görev yaptığını söyleyen bir doktorun iş başvurusu var. Open Subtitles من الطبيب الذي أدعى أنه كان مقيمًا معكم من عام 1975 إلى 1978.
    Ama Chase, laboratuvar sonuçlarını okuyan bir doktor olarak önemli bir noktaya değindi. Open Subtitles لكن تشايس الطبيب الذي يستغرق وقتا فعليا لقراءة تقارير المختبر لديه وجهة نظر
    Sence bugün bir maymun AIDS taşıyabilir mi? Hayvanat bahçesi veya Afrika rezervinde bir maymunu tedavi etsen, normal cerrahlık yapan doktor kadar dikkatli misin? Bilmiyorum. Open Subtitles هل تظن ان الايدز اليوم يأتي من القرد؟ ااذا عالجت قردا في حديقة حيوان او منتجع افريقي هل ستصبح حريصا تماما مثل الطبيب الذي يجري جراحة عادية؟
    Bana mantıklı gelmese de Thea'yı bırakan doktor oydu. Open Subtitles كان الطبيب الذي ولّدكِ (ثيا)، وهذا بدى غير منطقيّ بالنسبة إليّ.
    Marvel Evreni'ndeki en cesur kişi Wolverine'e prostat muayenesi yapan doktordur. Open Subtitles (أشجع شخص في (عالم العجائب هو الطبيب الذي يعطي (المستذئب) فحص للبروستات
    O halde neden kraliçeyi tedavi eden doktoru düşünmeyelim ? Open Subtitles لذا، لمَ لا يكون الطبيب الذي يعالج الملكه؟
    Tedavi eden doktorlar otobüs çarpmış gibi görünüyor demişti. Open Subtitles الطبيب الذي قام بمعالجته، قال أنّ بدا وكأنّه قد تعرض لحادث حافلة
    Bu daha önce benim odamda olan doktor. Open Subtitles هذا الطبيب الذي كان في غرفتي من قبل
    Beni iyileştirecek olan doktor mu? Open Subtitles الطبيب الذي كان سيعالجني؟
    Annie'yi doğurtan doktorun,.. ...onun bebeğini de doğurtacağına inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تعتقد أن نفس الطبيب الذي ولّدَ آني سوف يقوم بتوليد طفلها؟
    Çünkü ortakyaşamı teslim alan doktorun adını biliyorum. Open Subtitles لأنني أعرف إسم الطبيب الذي قام بإستلام السيمبيوت
    Ama akbabaların ölü şeyleri nasıl yediğini araştıran bir doktor herhalde ailemin aklındaki doktor tipi değildi. TED لكن الطبيب الذي يدرس كيف تقتات النسور على الكائنات الميتة ربما ليس ما كان في بالهم.
    Demek öyle. 5 verem hastası olan bir doktor köşeyi dönmüş demektir. Open Subtitles الطبيب الذي لديه خمسة مرضى سُل يكسب الكثير دون أي جهد
    Yüzünü yapan doktor. Open Subtitles الطبيب الذي عَمِلَ وجهَكَ.
    Bunu yapan doktor berbatmış. Open Subtitles الطبيب الذي فعل هذا تمتص.
    - Seni... hamile bırakan doktor. Open Subtitles - الـ... الطبيب الذي لقحكـ
    Marvel Evreni'ndeki en cesur kişi Wolverine'e prostat muayenesi yapan doktordur. Open Subtitles (أشجع شخص في (عالم العجائب هو الطبيب الذي يعطي (المستذئب) فحص للبروستات
    Timothy Hartley'i tedavi eden doktoru arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن الطبيب الذي كان يعالج (تيموثي هارتلي)
    Huston'ı ilk tedavi eden doktorlar, kalıcı bitkisel hayatta olduğuna kanaat getirerek yanlış tanı koymuşlar. Open Subtitles الطبيب الذي عالج هيوستون في البدايه أخطأ في تقدير حالته عندما قال أنه في حالة غيبوبة دائمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more