"الطبيعيةِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • fiziksel
        
    • Doğal
        
    • maddiyattan
        
    Ama şimdi anlıyorum ki, gerçek sevgiyi kısa, fiziksel ve rast gele ilişkilerde değil, burnunun dibindeki derin ilişkilerde... Open Subtitles رسالةالمُؤلفِ: الآن أَرى بأنّ الإنجازِ لا يَجيءُ مِنْ المغامراتِ العشوائيةِ الطبيعيةِ القصيرةِ، رسالةالمُؤلفِ:
    Kötü adam pisliğe düşer.... fiziksel komedinin vazgeçilmez öğesi.. Open Subtitles يَسْقطُ الرجلَ السيئَ في البراز كعنصر كلاسيكي مِنْ الكوميديا الطبيعيةِ
    Zamanla hafiflemesini umduğum fiziksel konular dışında. Open Subtitles ماعدا بَعْض القضايا الطبيعيةِ التي إعتقدتُ تَهْدأُ بمرور الوقت.
    Ya da onlara Doğal yaşam ortamınızı gösterip Kappa Tau ruhunu özgürce göstereceksiniz. Open Subtitles أَو أنكم سَتتباهون بـ أنفسكم ببيئتِكمَ الطبيعيةِ ورفع علم الكابا تاو بـ حُرية؟
    Doğal diyetlerinde az bulunan, ama hayati önemi olan mineralleri içeren bir kil türünü arıyorlar. Open Subtitles هم يَجْمعونَ نوع معيّن مِنْ الطينِ الذي يَحتوي على المعادنَ الحيويةَ النادرة في حميتِهم الطبيعيةِ
    Bu gece kendimizi maddiyattan arındıracağız. Open Subtitles اللّيلة، نُحرّرُ أنفسنا مِنْ الطائرةِ الطبيعيةِ.
    Fazla vaktim yok Bende yakın zamanda fiziksel semptomlar da başlayacak Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي وقتُ كثيرُ، بداية لَهُ بَعْض الاِضطراباتِ الطبيعيةِ
    Bana HG'nin gördüğü fiziksel değişikliklerden biraz daha bahsedin. Open Subtitles Uh، نعم، يُخبرُني أكثر حول التغييراتِ الطبيعيةِ الذي منشار إتش جي.
    Doğal yeteneğine rağmen yine de sınıfının 16'ıncısı olarak mezun oldun. Open Subtitles .كُلّ تلك القدرةِ الطبيعيةِ ورغم ذلك تخرجتى فى الترتيب السادس عشر على دفعتك
    Doğal ölümlerin çoğu CSI tarafından araştırılır. Open Subtitles لذا؟ مالي كَانَ عليك. أكثر الوفيّاتِ الطبيعيةِ لَمْ يُتحرّى مِن قِبل سي إس آي.
    Doğal görünür ve fantastiktir. Open Subtitles للمَشاهدِ الطبيعيةِ وأصوات رائعة
    Sürdükleri limon, cildinin Doğal yağıyla etkileşime geçiyor. Open Subtitles ذلك رَدّ الحمضياتِ بزيوتِكَ الطبيعيةِ.
    -... ve son olarak da Doğal şeylere alerji. - Ha ha. Open Subtitles - و خوف لا عقلاني مِنْ الأليافِ الطبيعيةِ.
    Bu gece kendimizi maddiyattan arındıracağız. Open Subtitles اللّيلة، نُحرّرُ أنفسنا مِنْ الطائرةِ الطبيعيةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more