"الطرائد" - Translation from Arabic to Turkish

    • av
        
    • Avlar
        
    • Geyik
        
    Avcı ile av arasındaki düello tabii hayattaki en dramatik olaylardan biridir. Open Subtitles النزاعات بين الصيّادين و الطرائد مثيرة كأيّ حدث آخر في عالم الطبيعة
    Bence herkesin yayılıp av sırasında ara vermiş gibi yemek yemeleri bir eğlence değil, ...iş yemeği. Open Subtitles لكن بالنسبةِ لي، الجميع تمدد على الأرض يأكلون كمُحرضي الطرائد في إستراحة برحلة صيد. تلك ليست حفلة
    Yazın yaklaşmasıyla karada karlar eriyor ve bu da av bulmayı büyük ölçüde kolaylaştırıyor. Open Subtitles ..في اليابسة الثلوج تذوب مع قدوم الصيف ..و هذا يجعل مهمّة العثور على الطرائد أسهل كثيرًا
    Fakat ulaşamıyorsanız küçük Avlar bile sorundur. Open Subtitles لكن حتى أصغر الطرائد تُشكل عائقاً إن لم تتمكن من بلوغها
    Az önce bahsettiğiniz Geyik avı vardı ya. Evet? Open Subtitles هل تعرفان صيد الطرائد الذي للتو كنتما تتحدثان عنه ؟
    Ama civarda av olduğu sürece, umut var demektir. Open Subtitles لكن الأمل يظل قائمًا حيثما وُجدت الطرائد
    Bütün nehirler yırtıcılarına düzenli olarak av tedarik etmiyor. Open Subtitles لا تزوّد جميع الأنهار المفترسين بإمداد دائم من الطرائد
    Avlanmaya karar verdikleri zaman bütün ekip uzunca bir av arama yolculuğuna koyulur. Open Subtitles حين تنوي الصيد تنطلق الجماعة كاملة في رحلة مطوّلة بحثًا عن الطرائد
    Gelecek bölüm, "av" av çok kıt olduğu için yırtıcıların sürekli yiyecek arayışında oldukları açık okyanus açıklarında olacak. Open Subtitles في الحلقة القادمة سيكون الصيد في المحيطات الشاسعة حيث تندُر الطرائد حتى بات الصيّادون مُحتجزين في بحثٍ دائم عن الغذاء
    En teçhizatlı av bile bal porsuğu karşısında güvende değildir. Open Subtitles حتى الطرائد المعززة بالأسلحة ليست بمأمن من غرير العسل
    Dünyadaki tüm düzlüklerde, tek tip bir yumuşak vücutlu av bulunur ki açıkta yaşamak için etkili bir çözümleri var. Open Subtitles هناك نوع واحد من الطرائد الرخوة في مختلف سهول العالم لديه حلّ عجيب للعيش في العراء
    Ve insanlar taşınınca, bitki örtüsü yeniden oluşacak av hayvanı sayısı bollaşacak ve böylece kaplan sayısı eski haline dönecek. Open Subtitles و حينما تنقل البشر من مكانٍ ما سيعاود الغطاء النباتيّ ظهوره و يعود تعداد الطرائد لحالته الطبيعيّة فتتبعه الببور
    av ve avcıları tespit etmekte iyi olanlar ve zehirli bitkileri besleyici olanlardan ayırt edebilenlerin yaşama ve üreme konusunda daha iyi şansları vardı. Open Subtitles و من كانوا جيدين في رصدِ الطرائد و المفترسين و التمييز بين النباتات السامة و المغذية كان لديهم فرصة جيدة للعيش و التكاثر.
    En güneydeki ormanda, av oldukça bol. Open Subtitles الطرائد جنوبيّ الغابة أكثر توافرًا
    İnsanlar taşındı, av hayvanı sayısı arttı ve kaplan sayısı ikiye, belki de üçe katlandı. Open Subtitles هاجر البشر، و تضاعفت أعداد الطرائد و في حالات عديدة تضاعفت أعداد الببور مرّتين "و ثلاث، الشواهد على ذلك عديدة في "الهند
    Buradaki av hayvanlarının çoğu ufak. Open Subtitles أغلب الطرائد هنا صغيرة الحجم
    - av bekçilerini sevmem. Open Subtitles - لا أحب حراس الطرائد -
    Fakat ulaşamıyorsanız küçük Avlar bile sorundur. Open Subtitles لكن حتى أصغر الطرائد تُشكل عائقاً إن لم تتمكن من بلوغها
    Dağ aslanları ve ayılar aynı Avlar için onlarla mücadele verdi. Open Subtitles أسود الجبال و الدببة و التي نافستهم على نفس الطرائد.
    Gönüllü fedakârlıklarıyla, Geyik'lerin suçları affediliyor ve soyadlarını şereflendiriyorlar. Open Subtitles من خلال تضحيتهن جرائم الطرائد يتم العفو عنها ، يعاد الشرف الى اسم عائلتهن
    Geyik Avı saygı duyulası bir gelenektir. Open Subtitles صيد الطرائد تقليد محترم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more