"الطريقة الوحيدة لإنقاذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtarmanın tek yolu
        
    • kurtarmamızın tek yolu
        
    • kurtarmanın tek yolunun
        
    • kurtarmak için tek yol
        
    Dünyayı kurtarmanın tek yolu baştan bu dünyanın var olmasını engellemek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ هذا العالم هي منع ما حدث في السابق.
    Güzel nedimeni kurtarmanın tek yolu yasak ormana girip, altın yüzüğü bulmak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ خادمتك المطيعة.. هو بالذهاب إلى الغابة المحرّمة.. والبحث عن الخاتم الذهبي..
    Riskli, ama hayatını kurtarmanın tek yolu. Open Subtitles عمليّة خطيرة لكنّها الطريقة الوحيدة لإنقاذ حياتك
    Hayatını kurtarmamızın tek yolu o kızınkini tehlikeye atmaktan geçiyor. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ حياتك هي بوضع تلك الطفلة في خطر
    Babamı kurtarmanın tek yolunun bu olduğunu söylediler. Open Subtitles أخبروني أن تلك كانت الطريقة الوحيدة لإنقاذ والدنا.
    Dünyayı kurtarmanın tek yolu onu canlı canlı yiyen parazitleri yok etmek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ العالم هي بتدمير الطفيليات التي تأكله حيًا
    Anlaşmayı kurtarmanın tek yolu bunu kendi ellerimle yapmaktı. Open Subtitles قتلي إيّاك كان الطريقة الوحيدة لإنقاذ الخطّة.
    İçerideki birini kurtarmanın tek yolu bir sırrı açığa çıkarmaktır. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ شخصٍ مِن الداخل هي البوح بسرّ
    Hayat kurtarmanın tek yolu işbirliği. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ الحيوات هي عن طريق التفاوض
    Hayatını kurtarmanın tek yolu bu olamaz. Open Subtitles لا يمكن أن تكون هذه هي الطريقة الوحيدة لإنقاذ حياتها.
    Barajı ve kasabadaki insanları kurtarmanın tek yolu barajı besleyen nehri tersine akıtmak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ السد والناس في المدينة هو جعل النهر الذي يغذي تدفق السد في الاتجاه المعاكس.
    Beni kurtarmanın tek yolu, hızımı geri almam. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ لي هو الحصول على سرعتي الظهر.
    Ailenizi de kendinizi de kurtarmanın tek yolu bu! Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لإنقاذ عائلاتكم وأنفسكم.
    Yeon-a ve Soo-a'yı kurtarmanın tek yolu bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لإنقاذ يون آه وَ سوو آه.
    John'u kurtarmanın tek yolu onun seni kurtarmasını sağlamaktır. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ جون هي أن يجعله ينقذك
    - Çalışanını kurtarmanın tek yolu bu. Open Subtitles ابتعد عن طريقي. هذه هي الطريقة الوحيدة لإنقاذ عاملك.
    Başkanı kurtarmanın tek yolu beni vurman. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ الرئيس هي قتلي.
    Halklarımızı kurtarmamızın tek yolu birlikte savaşmaktan geçiyor. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ قومينا هي أنْ نتحد معاً
    Halklarımızı kurtarmamızın tek yolu birlikte savaşmaktan geçiyor. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ قومينا هي أنْ نتحد معاً
    Cora'yı kurtarmanın tek yolunun ona gücünü vermek olduğunu biliyor olmalı. Open Subtitles إنها تعلم أن الطريقة الوحيدة لإنقاذ "كورا" هى أن تتخلى عن قواك
    Cora'yı kurtarmanın tek yolunun ona gücünü vermek olduğunu biliyor olmalı. Open Subtitles إنها تعلم أن الطريقة الوحيدة لإنقاذ "كورا" هى أن تتخلى عن قواك
    , Jet ateş için üzgünüm. Onun hayatını kurtarmak için tek yol oldu. Open Subtitles آسف أنني أطلقت النار عليك كانت الطريقة الوحيدة لإنقاذ حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more