"الطريقة الوحيدة للفوز" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kazanmanın tek yolu
        
    • kazanmamızın tek yolu
        
    Bilirsin, bazen Kazanmanın tek yolu karşındakine güvenmekten geçer. Open Subtitles أحياناً الاعتماد على شخص آخر هي الطريقة الوحيدة للفوز
    Attan düşürmeli ya da öldürmelisin. Kazanmanın tek yolu. Open Subtitles عليك أن تسقطه عن جواده أو أن تقتله إنها الطريقة الوحيدة للفوز
    Kazanmanın tek yolu oynamamak, ve bu da hayatlarını değiştirmelerini gerektiriyor. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للفوز هي بِألّا تلعب و هذا يتطلّب منهم تغيير حياتهم.
    Temyizde bu davayı kazanmamızın tek yolu halk mahkemesinden geçer. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للفوز بقضية الاستئناف هذه هي في محكمة الرأي العام
    Unutmayın ki, kazanmamızın tek yolu takım olmak. Open Subtitles تذكر , الطريقة الوحيدة للفوز هي الذهاب كفريق
    Kazanmanın tek yolu, alana asker yollamayıp 2 mil üzerinden uçmak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للفوز لا تخطو خطوة واحدة هنا ابقى بعيدا
    Kazanmanın tek yolu oynamamak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للفوز هي أن لا تلعب
    Kazanmanın tek yolu. - Ve işte Jackie. Gördün mü? Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة للفوز وهذه هي جاكي
    Babamın söylediği gibi, "Kazanmanın tek yolu... Open Subtitles كما يقول أبي " الطريقة الوحيدة للفوز هي أن تجعل الجميع يخسر "
    Ne yapacağını söylemiş gibi olmak istemiyorum ama ayık kalarak ve onların erkenden dağıtmasına izin vererek bira pongunu Kazanmanın tek yolu olabilir. Open Subtitles لن أملي عليك ماذا يجب أن تفعل. و لكنني أرى أن الإحتفاظ بيقضتك و السماح لهم بأن يثملو مبكراً. هو الطريقة الوحيدة للفوز في لعبة الكرة و الجعة لاحقاً.
    Kazanmanın tek yolu birlikte olmak! Open Subtitles الطريقة الوحيدة للفوز هي معا
    Roma ile ittifak kurmak, kazanmamızın tek yolu. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للفوز هي بالتحالف مع روما
    Çünkü oylamadan önce yeteri kadar oy toplayamazsam kazanmamızın tek yolu bunu kullanmak olacak. Open Subtitles لأني اذا لم استطع ان اجد اصواتا كفاية قبلها الطريقة الوحيدة للفوز هي بجعلنا الامر كله ينتهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more