Ama Beatles gibi yolun karşısına geçmek Eric için yeterli değildi. | Open Subtitles | لكن لم يكن كافياً لإيريك أن يعبر الطريق كما يعبره الناس |
Saat 4'te toplanacağız ve ben de her zamanki gibi bineceğim...tayfamla. | Open Subtitles | سنحتشد عند الساعة الرابعة مساءً و أنا سأقود الطريق كما فعلت دائماً , مع طاقمي |
Bugün bir ressamım Ve gördüğünüz gibi | Open Subtitles | اليوم انا ارسم على الطريق كما ترى |
Helikopterler de yolda, tam istediğiniz gibi. | Open Subtitles | المروحيات في الطريق كما طَلبتَ |
Bak, Alice, eğer senin düşündüğün gibi batırmış olsaydım | Open Subtitles | انظري، ألس، إذا أنا لخبطت في الطريق كما تعتقدين ، |
Fakat her şeyde olduğu gibi böyle bir geçiş için de ödenmesi gereken bir bedel var. | Open Subtitles | ...الآن، هناك ثمن يتحتم دفعه لاجتياز مثل هذا الطريق كما هو الحال مع كل الأمور |
Hayat umduğunuz gibi çıkmadı mı? | Open Subtitles | الحياة لا تعمل خارج الطريق كما تأمل؟ |
Bunu doğru yaparsak bir albüm anlaşması yapar, 30 yıl önce olduğu gibi yeniden turneye çıkarız. | Open Subtitles | يمكننا أن نحصل على صفقة قياسية ونعود إلى الطريق كما كنا من ثلاثون عاماً ! |
Senin düşündüğün gibi değil.. | Open Subtitles | ليس الطريق كما تعتقد... |
Barbie gibi çizmeyi aşarsan... | Open Subtitles | .... (أما إن حدت عن الطريق كما فعل (باربي |