"الطفل و" - Translation from Arabic to Turkish

    • bebeğin
        
    • bebeği
        
    • bebek ve
        
    • Çocuk ve
        
    bebeğin idrar torbasına küçük bir boru koyabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن ندخل أنبوبة صغيرة في مثانة الطفل و هذا يجعل البول
    Bir ara memesini bebeğin ağzından çekip sıktı ve biraz süt fışkırdı. Open Subtitles و في مرحلة ما أخرجت صدرها من فم الطفل و قامت بعصره , و تدفق منه بعض الحليب
    Hoş geldin. Ben bebeği yedireceğim.Sen de ağabeyini yedirebilirsin. Hadi. Open Subtitles حسنا , ساطعم انا الطفل و اطعم انت اخاك ادخل
    Bir dakika sonra bebeği canlandıramadığında bebek maskesini almaya koştu ve bir başkası vakumu almaya gitti. TED وبعد دقيقة، حين لم ينشط ذلك الطفلة، ركضت لجلب قناع الطفل و الآخرى ركضت لجلب الشفاطة.
    Cidden burada bu adam o bebek ve bu ıstakozlarla yaşamak istiyor musun? Open Subtitles هل تريدين حقاً العيش هنا مع هذا الرجل و هذا الطفل و جراد البحر
    Bir bebek ve köpek babalarının ilgisi için rekabet ediyor. Open Subtitles تنافس الطفل و الكلب على جذب إنتباة الأب
    Biliyor musun Çocuk ve annesi araba kazasında ölmüş. Open Subtitles هل تعلم أن الطفل و أمه قتلوا في حادث تحطم سيارة ؟
    Vakumlanma sayesinde çan, bebeğin başına yapışır, ve bebek dışarı çekilir. Open Subtitles تولِّد مضخة الشفط فراغاً و يلتصق الشفّاط على رأس الطفل و ثم يُدفع الطفل إلى الخارج
    Ne kadar işkence olur, bir düşünsene? Götünden bebeğin çıkışını izlemek. Open Subtitles هل تخيلت كم سيكون ذلك محبطا, أن تشاهد ذاك الطفل و هو يخرج منعصرا من مؤخرتها؟
    bebeğin eşyalarını ve annesi için temiz giysi getirebilir miyim? Open Subtitles سيدتي ، أيمكنني الحصول على أدوات الطفل و ملابس نظيفة للأم؟
    Doğum başlar, ve bebeğin başı görünür. Open Subtitles بدء ظهور رأس الطفل و يصبح رأس الطفل مرئيا
    Pauline'in horlaması, bebeğin ağlaması ve amcanın tuhaflığının utancı içerisinde sanırım bu gece pek rahat uyuyamayacaksın. Open Subtitles ما بين شخير بولين و بكاء الطفل و الإحراج من تصرفات عمكِ السخيفة ربما أنتِ ستقضين ليلة مضطربة
    Sahibim, gümüşün anneye değil, bebeğin sahibine verildiğini bilmenizi istiyor. Open Subtitles مولاي يريدكِ أن تعرفين أن الفضة تُدفع لصاحب الطفل و ليس أمه.
    Maria, bebeği bırak ve patatesleri yap. Open Subtitles ماريا , اتركي الطفل و اذهبي لتري البطاطا
    Yüce güçler onu ve bebeği bunca zaman boyunca koruyup kolladılar. Open Subtitles القوة جلبت هذا الطفل و حمايته كل هذا الوقت
    Fakat şimdi harekete geçersek, bebeği kurtarabiliriz, ve annene yardım şansımız artar. Open Subtitles لكن اذا تحركنا الآن سنستطيع أن نحافظ على حياة الطفل و ربما تكون هناك فرصة أكبر لمساعدة أمك
    Bir bebek ve köpek babalarının ilgisi için rekabet ediyor. Open Subtitles تنافس الطفل و الكلب على جذب إنتباة الأب
    bebek ve Ben 7 gün önce. Open Subtitles الطفل و أنا قبل 7 أيام
    Bu zavallı pislik dışında büyükannesi, annesi, küçük bir Çocuk ve kızkardeşi var. Open Subtitles بالإضافه لهذا الوغد قتلوا الجده و الأم و الطفل و أخته
    Çocuk ve Aile Hizmetlerinden. DeGerlendirme için geldim... Open Subtitles من هيئة خدمات الأسرة و الطفل و قد حضرتُ من أجل القيام بالتقييم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more