ÖIüm ve vergi kaçınıImazdır, ancak haksız vergiler hariç. | Open Subtitles | الموت والضرائب قد يكونا لا مفر منهما ولكن الضرائب الظالمة ليست كذلك |
Şimdi tüm öfkeni bana kusacaksın... çünkü beni haksız yargılayıp... köpürmenden sonra sana gerçeği söyledim? | Open Subtitles | هل ستغضبي لأني قلت الحقيقة بعد أن ألقيتي علي بإتهاماتكِ الظالمة ؟ |
İşçilerimizin paraları ile birlikte kesin itirafları var Filistin'deki Siyonist ayrılıkçıların haksız mücadelesini desteklemek istediler. | Open Subtitles | اعترافاتهم هي دليل قاطع أنه مع المال من عمالنا أرادوا دعم الحرب الظالمة من الانفصاليين الصهيوني في فلسطين |
Müttefik hükümetlerin baskıcı, gizli saklı yalanlarını unutun. | Open Subtitles | أنسى الأكاذيب الظالمة للحكومات المتحالفة |
Sen de baskıcı kapitalistlere karşı savaşıyorsun. | Open Subtitles | أجل أحارب من أجل الرأسمالية الظالمة |
Düzmece diyince başka anlamlar da çağrıştırmıyor mu? | Open Subtitles | هل الكنغر خاص في المقارنات الظالمة للجرابيّات الأخرى؟ |
Tek bir nedenden ötürü haksız muamele gördünüz: | Open Subtitles | وأنه لا يوجد سوى سبب واحد لهذه المعاملة الظالمة |
Ne yazık ki, söz konusu kişi patronum yani baş editör Daniel Cleaver ve ben onun bu yılki Noel partisiyle ilgili hayallerinde çeşitli haksız nedenlerle yer almıyorum. | Open Subtitles | ومن سوء الحظ كان رئيسى هو من اخترت رئيس التحرير دانييل كليفر وبسبب بعض الأسباب البسيطة الظالمة ترتبط بحفلة نهاية هذا العام |
haksız kurallara karşı mücadele yetkimiz olmalı. | Open Subtitles | لدينا الحق لمحاربة القوانين الظالمة |
Fakirlerle ve haksız yargılananlarla ilgili yazıları vardı. | Open Subtitles | لقد كان مشهورا"للغاية لأنه مميز بكتاباته عن حركة حقوق المدني, المساكين والتُهم الظالمة |
Bay Darden kısaca bugün ve önceki günlerde mahkemede olan haksız olaylardan bahsediyordu. | Open Subtitles | ردة فعل السيد (داردن) هي ببساطة ردة فعل على الأحداث الظالمة التي حدثت بالمحكمة اليوم وبالأيام الماضية. |
Bay Darden kısaca bugün ve önceki günlerde mahkemede olan haksız olaylardan bahsediyordu. | Open Subtitles | ردة فعل السيد (داردن) هي ببساطة ردة فعل على الأحداث الظالمة التي حدثت بالمحكمة اليوم وبالأيام الماضية. |
Rafi'nin haksız ölümüyle yıkılmış numarası yaptı. | Open Subtitles | -إدعى أنّه كان محطّما من جريمة قتل (رافي) الظالمة . |
baskıcı kapitalistler için kazanıyorum. | Open Subtitles | تفوزين من أجل الرأسمالية الظالمة |
Gerçek özgürlüğe yalnızca baskıcı devletlerin yok edilmesiyle ulaşılabilir. | Open Subtitles | الحرية الحقيقية فقط سوف تتحقق ... .. إذا هدمنا الحكومات الظالمة |
Düzmece diyince başka anlamlar da çağrıştırmıyor mu? | Open Subtitles | هل الكنغر خاص في المقارنات الظالمة للجرابيّات الأخرى؟ |