"الظغط" - Translation from Arabic to Turkish

    • baskı
        
    • basınç
        
    • Kucaklama
        
    baskı altında öylece kalamayacağımın garantisini veremem. Open Subtitles لا استطيع ان اضمن انني لن اتراجع تحت الظغط
    Buraya ve buraya 7 saniye baskı uygulayacağım. Open Subtitles انا سوف اقوم بسبع ثوان من الظغط هنا و من ثم هنا
    Bak, harika ve düzenli biri gibi gözükebilirim ama baskı altındayken tam bir umutsuz vakayımdır. Open Subtitles اسمع أعلم أنني أبدو مناسبة للطفلة ولكنني شيء آخر اذا كنت تحت الظغط
    Ne kadar derine inerseniz, basınç o kadar artar. TED كلما كنت أعمق تحت الماء، كلما كان الظغط أكثر.
    Yüksek basınç el çantasını tutuyor ve daha çok süte benziyor. Open Subtitles الظغط العالي حمل الحقيبة و يشبه الكثير من الحليب
    Götün hızı, aktif olanın ne kadar basınç uygulaması gerektiğini belirler. Open Subtitles سرعة الخصر تخبر من يكون بالاعلى كمية الظغط التي يجب ان يطبقها
    Benim Fransızca dersim var. Nefret ediyorum. Bu yüzden Kucaklama makinemdeyim. Open Subtitles لدي صف فرنسيه و أكرهه، لهذا أنا بآلة الظغط
    Saygın okul yönetim kurulumuzun yaptığı saçma bütçe kesintileri sağ olsun daha çok mezun desteği sağlamak için baskı altındayız. Open Subtitles مع الشكر للتخفيضات الميزانية السخيفة مجلس مدرستنا المحترم يجعلنا جميعاً تحث الظغط لتوليد المزيد من الدعم للخريجين
    Matt Saracen büyük baskı altında demek? Evet. Open Subtitles مات سارسين تحت كثير من الظغط ؟
    Mac'in suçlu olduğunu kanıtlayacaksam eğer, ona biraz baskı uygulamam gerek. Open Subtitles إذا كنت سأثبت ان (ماك) مذنب يجب ان اقوم ببعض الظغط
    Milyonlarca işçi sınıfından insanı eğlendirmek için üzerimde olan baskı ve sürekli kendimi yenilemem, güzelliğimi devam ettir-- Open Subtitles و الظغط الذي يزرح علي لكي أمتع ملاييناً من المواطنين من الدرجة العاملة وأن أجدد نفسي بشكل دوري ...و أن أبقي على جمال
    Ben de özür dilerim. Büyük baskı altındaydın... Open Subtitles أعرف أنك كنت تحث تأتير الكثير من الظغط...
    Bu şahıslar üzerinde elimizden geldiğince baskı kurarak planımızı bir noktaya odaklamamız gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نتأكد من تخطيط لتطبيق الظغط الكبير على هؤلاء الأفراد -منسق في مكان واحد
    - Lütfen. Şu an çok baskı altındayım. Open Subtitles ارجوك , أنا تحت الكثير من الظغط الآن ..
    ...ama bütün basınç burnumda acı oluşturmuştu. Open Subtitles هي عصرتني حتى الظغط على .. انفي كان مؤلماً جداً
    443 sefer sayılı Frankfurt uçuşunda basınç düşmesi bildirildi. Open Subtitles الرحلة 443 إلى فرانكفورت أبلغت عن إنخفاض في الظغط
    basınç Walter'ı, nefes alabileceği bir yere, gökyüzüne çekecek. Bunu tıp fakültesinde görmüştük. Open Subtitles والتغيير في الظغط سيسحب والتر خارجا إلى السماء أين سيكون قادرا على التنفس إكتشفنا هذا في المدرسة الطبية
    Alana girdiğinizde basınç borusunu daldırmanız için size bilgi vereceğiz. Open Subtitles سوف نقودكم عندما تكونون في المنطقة لزرع أنابيب الظغط
    40 metreye inecek olursanız, ki bu çoğu scuba dalgıcı için tavsiye edilen limittir, bir basınç etkisine girersiniz. Bu da şudur ki aldığınız her nefeste gaz molekülleri TED لو نزلت إلى عمق حوالي 130 قدم، وهو الحد الموصى به لمعظم الغواصين تحت الماء، تتأثر بالظغط. وتأثير هذا الظغط هو أن لديك زيادة كثافة
    basınç yüzünden tuhaf davranıyorlar. Open Subtitles إنهم يمثلون بهذه الطريقة بسبب الظغط . They got the bends.
    basınç bir kabarcık gibi dışa doğru büyümüş. Open Subtitles الظغط قد نمي تدريجيا , كالـ ـفقاعة . و الأن هنالك ظغط أقل يُحيط بالـ ـمكان .
    Bu benim Kucaklama makinem. Open Subtitles تلك هي ألة الظغط الخاصة بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more