Sizler benim karanlık amaçlarımı gerçekleştirirken ben de Gotham seçkinleri üzerindeki hakkımı alacağım. | Open Subtitles | ، بينما تنفذون أهدافي الظلامية سوف أفرض سيطرتي بين أبناء غوثام |
eğer inandığın değerin,gerçek değerin ise karanlık güçlerle savaşmadan çekip gitmek gibi bir seçeneğin yok demektir. | Open Subtitles | اذا كنت تفكر بان تلك القيم حقيقية، اذا ادر وجهك عن القوى الظلامية ومواجهة الحياة حتى وان لم يكن الخيار. |
Bunun sonunda, ortaya karanlık ve bir kıyamet zamanı cihatçılığı çıktı. | Open Subtitles | ومن ذلك المزيج نتجت الجهادية الظلامية المدمرة |
Biz karanlık ruh yiyicileriz adaletsizliğin hükümdarlarıyız. | Open Subtitles | نحن هم آكلوا الأرواح الظلامية اللعينة ملوك الأثام |
Yani karanlık fantezilerini aklından çıkar | Open Subtitles | لذا أخرجي هذه التخيلات الظلامية من رأسك |
Büyücü Mordred yükselene ve karanlık hırsını insanlara çevirene kadar. | Open Subtitles | حتى تجلّى الساحر العليّ (مودريد) وأظهر رغباته الظلامية تجاه البشر |
Tek başına karanlık Diyar'dan sağ çıkamaz. | Open Subtitles | لا يمكن للمرء النجاة في "الأراضي الظلامية" وحيدًا |
Orwell-vari distopyalar, karmakarışık entrikalar ve zihnimize hükmeden kötü adamlar... Bunlar en karanlık düşlerimizde yer eden kinayeler. Fakat bunlar doğada her zaman oluyor. | TED | الواقع المرير الغرائبي والمؤامرات الظلامية والأشرار الخارقون الذين يسيطرون على العقل -- هذه قوى تملأ خيالنا الأكثر ظلامًا، ولكن في الطبيعة، كلها تحدث طيلة الوقت. |
Sizler benim karanlık amaçlarımı gerçekleştirirken ben de Gotham seçkinleri üzerindeki hakkımı alacağım. | Open Subtitles | ،بينما تنفذون أهدافي الظلامية (سوف أفرض سيطرتي بين أبناء (غوثام |
İçindeki savaşın karanlık bir aynası mıyım? | Open Subtitles | مرأتك الظلامية بحربك القادمة؟ |
- karanlık Diyara gitmesi lazım. | Open Subtitles | عليه الذهاب إلى "الأراضي الظلامية" |
karanlık Diyara hoş geldin. | Open Subtitles | مرحبًا بك في "الأراضي الظلامية" |
- karanlık Diyar burası mı? | Open Subtitles | هذه "الأراضي الظلامية"؟ |