Bugün öğleden sonra Bayview Lane 57 numaradaki evinde tutuklandı. | Open Subtitles | قبض عليه اليوم بعد الظهر في منزله في سانت كاثرين |
Bir haftasonu öğleden sonrayı değerlendirmenin kesinlikle harika bir yolu, | TED | إنها طريقة ممتازة تماما لقضاء فترة بعد الظهر في نهاية أسبوع، |
Şey, acele etsek iyi olur çünkü hiçbir öğleden sonranı bu yerde geçirmiyorsun. | Open Subtitles | حقاً ؟ إذاً يجدر أن تسرع لأنك لن تقضي ما بعد الظهر في هذا المكان |
Sana bugün öğleden sonraki uçak için bilet aldım. Saat dörtte kalkıyor. | Open Subtitles | كنت أحاول الحصول على تذكرة لك ستقلع بعد الظهر في الرابعة |
15 Ekim 1938'de öğleden sonra dörtte ne yapıyordun? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في الساعة الرابعة بعد الظهر في 15 أكتوبر 1938 |
Tek halka açık tören öğleden sonra saat dörtte. | Open Subtitles | هناك فقط مراسم عامة واحدة بعد الظهر في الرابعة |
Bugün öğleden sonrayı kastettim. Neden geldin? | Open Subtitles | ، لا، أنا أعني بعد الظهر في المطعم لماذا أتيت؟ |
O yüzden öğleden sonrayı, teçhizatlı ve silahlı antrenman yaparak geçireceğiz. | Open Subtitles | ولهذا السبب نحن سنمضي بقية الظهر في التدريب في مجال العتاد مع الأسلحة في المبنى السادس |
Zaten ben de yarın öğleden sonra yapacak bir şey arıyordum. | Open Subtitles | و أنا أبحث عن شيء أفعله غداً بعد الظهر في أية حال. |
Bütün öğleden sonrayı celp yollayarak ve bilirkişilerin çapraz sorgulama çekişmeleriyle geçiririz. | Open Subtitles | وسوف نقضي فترة ما بعد الظهر في الاستدعاء واستجواب خبراء المبارزة |
Tamam, akorkinoz balığı öğleden sonra geç saatte gelecek. | Open Subtitles | حسناً, سمك التونة سيصل بعد الظهر في وقت لاحق |
Salı öğleden sonra Baş Müfettiş'in ofisindesin. | Open Subtitles | مكتب المفتش العام في وقت ما بعد الظهر في الثلاثاء |
- Ayrıca öğleden sonraki yarışlarda da. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أوقات ما بعد الظهر في المضمار. |
öğleden sonramı kumarhanenizde geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيت فترة ما بعد الظهر في الكازيــــنو الخـــاص بك. |
öğleden sonrasıydı. | Open Subtitles | لقد كان وقت متأخر من بعد الظهر في هذه اللحظه |
Tek istediğim bu öğleden sonra bir otel odasında arkadaşımla vakit geçirmen. | Open Subtitles | كل ما اريده، ان تمضي بعد الظهر في فندق، مع صاحبي. |
Ve Pazar günü, 14 Haziran 2009'da -- bu aslında öğleden sonra yaklaşık 12'deydi Maine, Skowhegan'da -- dairem oradaydı. | TED | وفي يوم الأحد، 14 من يونيو 2009 -- كان هذا في 2 بعد الظهر في كوهيجن، ماين -- كان شقتي تقع هناك. |
Yarın öğleden sonra, 4:55. | Open Subtitles | غدا بعد الظهر في الرابعه و 55 دقيقه |
Nevada'ya öğleden sonra falan geçtim. | Open Subtitles | لم أكن العبور حتى ... كان في فترة ما بعد الظهر في ولاية نيفادا. |
öğleden sonrayı parkta geçirdim. | Open Subtitles | قضيت فترة ما بعد الظهر في الحديقة |