Karanlık bir yere bir parça da olsa güzellik getirmeyi. | Open Subtitles | شيء جيد وقطعة من الجمال في منتصف مكان حالك الظُلمة |
Çıkan toz sebebiyle aylar boyunca Karanlık ve soğuk hava etkili oldu. | Open Subtitles | جلبت سحابة الغبار الظُلمة و البرد للسطح لأشهر. |
Karanlık Amforo'su benim türüme sonsuzluk için hizmet etti ama şimdi anlıyorum ki, uzun zaman önce onu yok edilmeliymiş. | Open Subtitles | قارورة الظُلمة قد خدمت قومي من الأزل ولكنّي أدرك الآن أنه كان يجب تدميرها منذ عهدٍ طويل |
Dünyada olan tüm ruhların kaderinde ışığa veya karanlığa gitmek vardır. | Open Subtitles | كلّ روحٍ على كوكب الأرض تخطط قدرها الخاص. وكلّ قرار يُتخذ يسير بها خطواتٍ تجاه الضياء، أو الظُلمة. |
karanlığa tapınırken ışıkta durdu. | Open Subtitles | لقد كان يقف في الضياء بينما يعبد الظُلمة |
"Karanlığın ve aydınlığın en iyi tarafları onun bedeninde ve gözlerinde buluşuyor." | Open Subtitles | "وأفضَل ما في تِلك الظُلمة والإشراق يتَلاقى في إطلالتِها وفي عينيها." |
İki uzun yıldır, karanlıktan başka bir şey görmedim. | Open Subtitles | لمدّة سنتين طويلتين، لم أرَ سوى الظُلمة. |
İnanç mı? İnanç görebilecek kadar aydınlık ama kör edecek kadar karanlıktır. | Open Subtitles | بالكاد هناك ضوء في الإيمان يكفي لترى ولكن الظُلمة كافية كي تعميكَ |
Bir anlığına ışıltılar ışıksız, lakin Karanlık görülebilir durumdaydı. | Open Subtitles | ،ولأوّل مرّة لم يكن يشعَ نوراً بل كانت الظُلمة باديةً عليه |
Karanlık sizin gibi küçük adamları yutacak. | Open Subtitles | الظُلمة ستبتلعك أيُها الرجل الضئيل |
- Karanlık ve karmaşık olmasının sebebi ne? | Open Subtitles | -ولماذا كل هذه الظُلمة والحيرة؟ |
Evet. Karanlık rücû etti. | Open Subtitles | أجل، لقد عادت الظُلمة |
Karanlık Geliyor. | Open Subtitles | الظُلمة. أنها قادمة |
Ne söylediğini bilmiyorsun. Karanlık konuşması bu. | Open Subtitles | إنّك تتحدّث بتأثير الظُلمة |
Karanlık Amforo'su bu. | Open Subtitles | إنّها قارورة الظُلمة |
- Karanlık Amforosu. | Open Subtitles | قارورةُ الظُلمة |
Bir kere öldürdüğüm bir adam nasıl bana meydan okumak için geri dönebiliyor? Benimle karanlığa gel Shu Lien. | Open Subtitles | كيف يعقل أن يعود الرجل الذي قتلتله للتو لمواجهتي ؟ تعالي معي داخل الظُلمة شو لين |
Bu karanlığa son vereceğim. | Open Subtitles | انا سوف اترك تلك الظُلمة |
Karanlığın içinde görülmesini sağlar. | Open Subtitles | إنها تُخرج الظُلمة التي بداخلك |
Çünkü senin ruhundaki ışık seni her zaman karanlıktan uzak tutuyor. | Open Subtitles | هذا بِسبب أن لديكِ نور في روحك دائما ما يُبعدك عن الظُلمة |
İnanç, görebilecek kadar aydınlık ama kör edecek kadar karanlıktır. | Open Subtitles | بالكاد هناك ضوء في الإيمان يكفي لترى ولكن الظُلمة كافية كي تعميكَ |
Ama yakında, karanlıkta amaçsızca dolaşmak için özgür kalacaksın. | Open Subtitles | ولكن قريباً ستكون حراً لتهيم في الظُلمة .. |