"العائلة في" - Translation from Arabic to Turkish

    • daki aile
        
    • aileyi
        
    • bir aile
        
    • taki ailesi
        
    Holywood Kuzey McCadden'daki aile evinden dün akşam saat 10:00, 10:30 arası zorla kaçırıldığına inanılıyor. Open Subtitles عن طريق أختها النجمة منذ الطفولة بيبي جين هدسون من منزل العائلة في الشارع الشمالي من هوليوود في وقت ما بين العاشرة والعاشرة والنصف من ليلة أمس
    ..o zaman lütfen Trenton'daki aile doktoruna söyleyin, bariz teşhisler koyuyor, ve bu ofisin yanından bile geçemez. Open Subtitles كان سيقوم طبيب العائلة في (ترينتون) بتشخيص حالتها و لم تكن لتأتي لهذا المكتب
    İnanılmaz. En çok ihtiyacımız olduğunda aileyi terkediyor. Open Subtitles لا يصدق, يهجر العائلة في أكثر الأوقات أحتياجاً له
    Eğer bu aileyi önümüzdeki birkaç hafta daha bir arada tutma şansını istiyorsak bunu tüm gücümüzle yapacağız. Open Subtitles لو أردنا فرصة للحفاظ على تلك العائلة في خلال الأسابيع القادمة فعلينا ان نوقف كل التوقفات
    Bu adres ve süper içgüdülerimizle sen ve küçük kızın çok geçemeden bir aile buluşmasına şahit olacaksınız. - Şerefe! Open Subtitles انتِ وابنتكِ الصغيرة ستجتمعون تحت سقف العائلة في وقت قصير
    St. Louis Obispo'daki bir aile. Kaliforniya'da. Open Subtitles عن تلك العائلة في سانت لويس أوبيسيبو في كاليفورنيا
    New York'taki ailesi yüzünden mi yoksa bebek mi? Open Subtitles أهو بسبب العائلة في "نيويورك" أم الطفل؟
    Leydi Mary Crawley, ...burada Yorkshire'daki aile arazisinde rahatlarken görüldü. Open Subtitles (سيدة (ماري كراولي، تراعي بإسترخاء مصالح عقارات العائلة في (يوركشاير ).
    1971'de, Chadderton'daki aile evimize taşındık. Open Subtitles في عام 1971 انتقلنا إلى هنا - (الى منزل العائلة في (تشاديرتون
    - Evet, onu Omaha'daki aile mezarlığına koymayı düşünüyoruz. Open Subtitles ( أرض العائلة في ( أوماها
    Bu "aileyi" her derste, her sınıfta, ders verdiğin her öğrenciyle yapabileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles و أنت بصدق تعتقدين بأمكانك خلق هذه العائلة في كل قاعة دراسية لكل متدرج لكل طالب تعلمينه ؟
    Korunsunlar diye aileyi uzay gemisinin içine koydum. Open Subtitles لقد وضعت العائلة في سفينة فضائية، كي يكونوا آمنين
    Bütün aileyi katlettiğini bile düşünüyorlar. Open Subtitles وهي تفكر أنها قتلت هذه العائلة في ولاية نيفادا.
    Bu aileyi her şeyin önüne koyduğumu daha sana kanıtlayamadım mı? Open Subtitles ألم أفعل ما يكفي لأثبت أنني أضع هذه العائلة في المقام الأول؟
    Boş zamanlarını huzurlu bir aile ortamında geçirmeyi seversin. Open Subtitles هل تحب امضاء وقتك مسترخيا مع العائلة في الهواء الطلق
    Bakımı için geçen yüzyılın başlarında bir aile vakfı kurulmuş. Open Subtitles العائلة في القرن الماضي قرتت المحافظة عليه
    Karımı bir aile tatiline götüreceğime söz verdim. Open Subtitles كنت أتسائل أن كان بأمكاني الحصول على راتبي مبكرا قليلا هذا الشهر ؟ كنت قد وعدت زوجتي بأنني سآخذ العائلة في أجازة.
    Çünkü bu noktada Şerif bir aile üyesi haline geliyor. Open Subtitles لأن المأمور فرد من العائلة في هذه المرحلة
    New York'taki ailesi mi, bebek mi? Open Subtitles أهو بسبب العائلة في "نيويورك" أم الطفل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more