"العالميّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • küresel
        
    • dünyadaki
        
    Çimento sanayisi genellikle küresel CO2 emisyonunun yüzde sekizini üretir. TED حيث توّلد صناعة الإسمنت نحو ثمانية بالمئة من ثنائي أكسيد الكربون العالميّ.
    Ayrıca küresel gemicilik ile yayılan karbondioksiti 2050 yılına kadar yüzde 50 azaltmayı hedefliyorlar. TED وتهدف أيضًا إلى تقليل ثاني أكسيد الكربون المنبعث من الشحن العالميّ بنسبة 50 في المئة بحلول عام 2050.
    Kızıl gök, okyanuslarınızı iyileştirecek çorak arazilerinizi verimli kılacak ve küresel ısınmayı tersine döndürecek. Open Subtitles فالسماءُ الحمراءُ ستُشفي محيطاتكم. و تُخصّب أراضيكم القاحلة. و تعكس ظاهرةَ الاحترارِ العالميّ.
    Buzullar önemli, çünkü küresel tehlikenin ilk işaretini onlar verir. Open Subtitles لتغير المناخ نفسه. الأنهار الجليدية مهمين لانهم المخبر في منجم الفحم العالميّ.
    Sadece 25 yıl önce, gelişmekte olan ülkeler, dünyanın fakir ülkeleri, dünya nüfusunun büyük bir çoğunluğunu oluşturmalarına rağmen dünyadaki çıktının yaklaşık 3'te birinin sebebiydiler. TED قبل 25 سنة، كانت البلدان النّامية، وهي أفقر البلدان، وأكثرها سكّانا، لا تمثّل سوى ثلث الاقتصاد العالميّ.
    Her yıl dünyadaki kömürün yarısı Çin' de yakılmaktadır ve bu yüzden, esas sebep bu olduğu için Dünyanın en büyük sera gazı yayıcısıdır. TED الصّين تحرق نصف الفحم العالميّ كلّ عام، وهذا السّبب الرئيسيّ وراء كون الصّين أكبر باعث للغازات المسببة للاحتباس الحراري.
    - Sanırım buraya küresel ısınmadan bahsetmek için gelmediniz. Open Subtitles لا أفترض أنّك هنا لتبيع لي شيئا يخصّ التغيّر المناخي العالميّ.
    Bu, küresel konumlandırma sistemi ya da GPS Open Subtitles إنّها نظام تحديد المواقع العالميّ, أو "ن.ت.ع".
    Ve eğer küresel ısınma devam ederse büyük fırtınalara neden olacaktır, ve bu arada kumsalın yok olması sonucunu doğuracaktır. Open Subtitles وإذا استمر الاحترار العالميّ... في أن ينتج المزيد من العواصف القويّة... فإن الشاطئ سيختفي في نصف ذلك الوقت
    küresel tarama başlatıldı. Open Subtitles "جارٍ بدء المسح العالميّ"
    Sıradaki konuşmacımızı tanıtmaktan gurur duyuyorum, kadın sesinin gerçek bir şampiyonu, Dünya Bankası, Birleşmiş Milletler ve Hindistan'daki ve dünyadaki çeşitli STK'ler için yoksulluk, cinsiyet ve gelişim danışmanı. TED أنا فخورٌ بأن أقدم المتحدث التالي بطلٌ حقيقيّ لصوت الأنثى، مستشارة في الفقر. مطورة فريدة في البنكِ العالميّ الأمم المتحدة وعدة منظمات غير حكومية في الهند والعالم.
    Bütün dünyadaki insanların sevgi ve saygısını kazandım. Open Subtitles اكتسبتُ الحبّ و الإحترام العالميّ أجمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more