"العالم أفضل" - Translation from Arabic to Turkish

    • dünyayı daha iyi
        
    • daha iyi bir dünya
        
    • a better place
        
    • dünya daha iyi
        
    • dünya daha güzel
        
    Seyircilerin dünyayı daha iyi bir yer hâline getirmek için neler yapabileceğine dair birkaç düşünce daha. TED لذلك، إليكم بعض الأفكار الختامية حول ما يستطيع الجماهير عمله لجعل العالم أفضل مكانًا.
    Ben de dünyayı daha iyi bir yer yapacaksam bunu kurabiyeyle yaparım dedim. Open Subtitles فرأيت إن كنت سأجعل العالم أفضل فسيكون ذلك بالبسكويت
    O an, eğer dünyayı daha iyi bir yer haline getireceksem bunu kurabiyelerle yapacağımı anladım. Open Subtitles فرأيت إن كنت سأجعل العالم أفضل فسيكون ذلك بالبسكويت
    Dünyada yüzlerce ve binlerce genç insan duvarları yıkabilir, burayı daha iyi bir dünya yapabilir. TED مئات وآلآف من الشباب في مختلف أنحاء العالم يمكن أن يقوموا بذلك الأمر، ويمكنهم جعل هذا العالم أفضل.
    # Make a better place For you and for me # Open Subtitles اجعل العالم أفضل من أجلك ومن أجلي
    Bence, sen olmasan dünya daha iyi bir yer olurdu. Open Subtitles بقدر ما أشعر بالقلق سيكون العالم أفضل حالاً بعدم وجودك
    Sence onu kullanarak dünya daha güzel hale getirilemez mi? Open Subtitles هل تعتقد أنه يجب استخدامه لجعل العالم أفضل 234 00: 16: 49,870
    Demek istediğim, yapmak istediğim dünyayı daha iyi ve güvenli yapmaktı.... ...herkes için. Open Subtitles أعني ، كل ما أردت فعله هو أن أجعل هذا العالم أفضل و أكثر أمنا للجميع
    Eminim bunu dünyayı daha iyi bir hale getirebilecek bilimsel araştırma için yapıyorlar. Open Subtitles إنه لقضية نبيلة بحث علمي سيجعل العالم أفضل بطريقة ما
    Ne kadar tuhaf olsa da, bedelleri olsa da bu dünyayı daha iyi bir yer yapmak için uğraşıyorsun. Open Subtitles كم هي غريبة مكلفة ولكنك تعملين من أجل جعل هذا العالم أفضل مكان
    Asıl soru, başımızdan geçen bunca şeyden sonra, dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek bir şeyler yapabilir miyiz? Open Subtitles ‫السؤال هو: هل يمكننا فعل شيء بالنظر إلى ما وقع ‫لنجعل العالم أفضل
    Ancak ben dünyayı daha iyi bir yer yapan kişinin biz değil de bir başkası olduğu bur dünyada yaşamak istemiyorum. Open Subtitles ولكن لا اريد الحياة في عالم حيث أحدهم يجعل العالم أفضل مما نقوم به
    Yapabildiğim her şeyi dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek için mi yapıyorum? Open Subtitles هل أقوم بكل شيء يمكنني فعله للأجعل هذا العالم أفضل مكان؟
    Hikâyelerin dünyayı daha iyi bir yer hâline getirmediğini düşünmemin üçüncü nedeni şu; kişisel anlatıma kendimizi öyle çok kaptırıyoruz ki, büyük resmi görmeyi unutuyoruz. TED أعتقد أن السبب الثالث بأنه ليس بالضرورة أن تجعل القصص العالم أفضل مكانًا هو لأننا في الغالب نستثمر وقتنا في السرد الشخصي وننسى أن ننظر في الصورة الأكبر.
    Ve son olarak, seyircilerin telefonlarını kapatarak, ekranlarından uzaklaşarak ve güvenli görünenin ardındaki gerçek dünyaya adım atarak dünyayı daha iyi bir yer hâline getirebileceklerini düşünüyorum. TED وأخيرًا، أعتقد أنه بإمكان الجماهير جعل العالم أفضل عن طريق إغلاق هواتفهم، والابتعاد عن شاشاتهم، والخروج إلى العالم الحقيقي إلى ما وراء الشعور بالأمن.
    her kökenden, dinden, kültür ve milletten doktorlar omuz omuza, kardeşçe bir arada ortak bir neden için, dünyayı daha iyi hale getirmek için savaştılar. TED أطباء من كل الأجناس، الأديان، الثقافات والأمم، قاتلوا جنباً لجنب، أخوان وأخوات، مع بعضهم البعض، ليس ضد بعضهم، بل بهدف مشترك لجعل العالم أفضل .
    dünyayı daha iyi bir yer yapma emri almadım. Open Subtitles ليس من واجبى أن أجعل العالم أفضل
    Eğer doğru zamanda, doğru yerdeysen herkes, çıkıp daha iyi bir dünya kurabilecek güce sahiptir. Open Subtitles لو كنت في المكان المناسب وفي الوقت المناسب فبإمكان أي شخصٍ أن يجعل العالم أفضل.
    daha iyi bir dünya için İntikamcılar'ı yok edeceğimizi söylemiştin. Open Subtitles قُلت أنّنا سندمر المنتقمون ونجعل العالم أفضل
    # Make a better place For you and for me # Open Subtitles اجعل العالم أفضل من أجلك ومن أجلي
    # Make a better place # Open Subtitles أجعل العالم أفضل
    Ama Selahaddin ve Kral aralarında anlaşabilselerdi dünya daha iyi olurdu. Open Subtitles سيجعل العالم أفضل سيستمر ذلك لفترة قصيرة يا تايبيرياس فالمتبقى هو القليل
    Her topluluk Tanrı'yla direkt bağlantısı olduğunu... düşünmese, dünya daha güzel olmaz mıydı? Open Subtitles ...الن يكون العالم أفضل لو أن كل مجموعة لا تظن بأن لديها صلة مباشرة بالأله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more