Satarlarsa, büyük birimler modern dünyanın zorluklarıyla başa çıkmamıza yardımcı olacak. | Open Subtitles | إذا أرادوا البيع، الوحدات الأكبر ستسمح لنا بمواجهةِ تحديات العالم الحديث |
Tam tersine, demokrasinin Batı'nın yükselmesine ve modern dünyanın yaratılmasına katkıda bulunduğunu düşünüyorum. | TED | على النقيض من ذلك، أعتقد بأن الديموقراطية ساهمت في صعود الغرب وتكوين العالم الحديث. |
Modern dünya bize bir seçenek sunuyor gibi görünüyor. | TED | يبدو أن العالم الحديث يقدم لنا خيارًا. |
Yeni dünyada eski Batı'nın görevi Modern dünya kuruluşunun bir parçası haline gelmek -- ne daha fazlası ne daha azı. | TED | لقد اصبح دول الدول الغربية في العالم الجديد هو دور الاساس للمباني في هذا العالم الحديث لا اكثر ولا اقل |
Hem karada hem de denizde modern dünyaya önderlik eden ekolojik bir devrim oldu. | TED | كانت هناك ثورات بيئية في البر والبحر، أدت إلى العالم الحديث. |
Muhtemelen modern dünyaya uygulanmış 'dayanışma' terimini duymuşssunuzdur. Aslında, dayanışma sıfırsız toplamlar için başka bir terimdir. | TED | حسناً، ربما سمعتم عن الترابط تطبق على العالم الحديث. حسنا ، هذا مجرد تعبير آخر عن مبلغ العدد اللاصفري. |
Bence bu doğru. Bu önemli çünkü evrimleşmiş cinselliğimiz modern dünyanın birçok boyutuyla çatışma halinde. | TED | أعتقد أن ذلك صحيحا. هذا يهم لأن حياتنا الجنسية في صراع مباشر مع جوانب كثيرة من العالم الحديث. |
KH: Bir kısmınızın ne düşündüğünü biliyorum, modern dünyanın böyle olduğunu düşünüyorsunuz. | TED | ك.ه: نعلم أنّ بعضكم يفكّر أنّ هذا هو عقد العالم الحديث. |
Bazıları modern dünyanın, Fransızlar bu kanalizasyon sistemini inşa edince yaratıldığını söyler. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أن العالم الحديث قد وُجد عندما بنى الفرنسيون هذه البالوعات |
Bazıları modern dünyanın, Fransızlar bu kanalizasyon sistemini inşa edince yaratıldığını söyler. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أن العالم الحديث قد وُجد عندما بنى الفرنسيون هذه البالوعات |
Majesteleri yeni ve modern dünyanın kurucusu olarak bilinecek. | Open Subtitles | فخامتك ستُعرف بمصمم العالم الحديث والجديد |
Hıristiyanlığın Modern dünya ile ilişkisinin özüne dairdir. | Open Subtitles | يعود إلى صميم علاقة المسيحية إلى العالم الحديث |
Tüm Modern dünya, çocukların aklını karıştırıyor. | Open Subtitles | العالم الحديث لديه تأثير كبير على الأطفال حالياً. |
Modern dünya hakkında gerçekleri anlatan tek filmler onlar. | Open Subtitles | إنها الأفلام الوحيدة التي تقول الحقيقة عن العالم الحديث |
Savaş; ada, modern dünyaya teslim olana kadar bir aydan fazla sürdü. | Open Subtitles | تواصل القتال لمدة شهر قبل أن تحاصر الجزيرة و يُطاح بها في العالم الحديث |
Bizler çok geleneksel insanlarız Paul ve bu modern dünyaya biraz alışmamız lâzım. | Open Subtitles | ه من الناس تقليدية جدا، بول، وهذا العالم الحديث يأخذ قليلا التعود. |
burası, büyüklerinizin modern dünyaya ayak uydurmaları için politik olarak doğru yetenekleri aşıladığımız yer. | Open Subtitles | حيث نعلم احبائك المسنين السياسة الصحيحة للأمهارات الإجتماعية ليتعايشوا في العالم الحديث |
Modern dünyadan ve onun makinalarından uzakta olmalıyım böylece hasta olmayacağım. | Open Subtitles | يجب أن أبقى هنا بعيدةً عن العالم الحديث وكل الأدوات. ومن ثم لن أشعر بالمرض. |
Modern dünyadaki yaşamda bu günlerde yeni bir huzursuzluk hakim. | Open Subtitles | الحياة في العالم الحديث لديها أمر مقلق جديد هذه الأيام |
Ona modern hayatın ne kadar korkutucu geldiğini tahmin edemezsiniz. | Open Subtitles | لايمكنك أن تتخيل كيف هى خائفة من العالم الحديث الذى ينتظرها |