"العالم كما هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • dünyayı olduğu gibi
        
    Aklınızın mucizesi dünyayı olduğu gibi görmesi değildir. TED ان عظمة الدماغ هو انه لا يرى العالم كما هو
    Onun yerine, renkler bize tamamen başka bir şey söylüyor: beynimizin aslında kendini dünyayı olduğu gibi görmek için geliştirmediğini. TED بدلا من ذلك فاللون يخبرنا شيءٌ مختلف تماماً أن الدماغ لم يتطور لكي يرى العالم كما هو فعلاً
    Ne gördüğümün farkındayım dünyayı olduğu gibi bırakmayı kabul etmeyen birini görüyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما أراه أنا أرى شخصاً لا يتقبل . العالم كما هو
    dünyayı olduğu gibi ya da olması gerektiği gibi görürsün. Open Subtitles ترين العالم كما هو و ترين العالم كما يمكن أن يكون
    Çünkü bana yüzeyin altındakileri görebilen birisi gerekiyor, dünyayı olduğu gibi görebilen. Open Subtitles لأننى بحاجة لشخصاً ما بإمكانه رؤية ما خلف السطح ويرى العالم كما هو عليه حقاً
    Önümüzdeki birkaç hafta, dünyayı olduğu gibi görebilmen için sana yardım edeceğim, tamam mı? Open Subtitles والأسابيع القليلة القادمة، سأساعدك لترين العالم كما هو حقاً، حسناً
    Biri dünyayı olduğu gibi kabullenmek, diğeri ise olmasını istediğimiz gibi düşünmek. Open Subtitles قبول العالم كما هو أو رؤيته على الطريقة التي ربما نريده أن يكون بها
    Birincisi, sen dünyayı olduğu gibi görmüyorsun. Open Subtitles قبل كل شيء أنت لم تشاهد العالم كما هو عليه
    dünyayı olduğu gibi kabul etmeyi öğrendin ama, değil mi? Open Subtitles ولكنك تعلمت كيف تتقبل العالم كما هو ، اليس كذلك ؟ ولكنك تعلمت كيف تتقبل العالم كما هو ، اليس كذلك ؟
    dünyayı olduğu gibi mi görüyorsunuz yoksa siyasi partinizin istediğine göre mi? Open Subtitles هل ترى العالم كما هو حقاً أو كيف يريد حزبك السياسي أن ترى ذلك؟
    Belki de dünyayı olduğu gibi kabul etmeliyiz. Open Subtitles ربما عليناً حقاً أن نتقبل العالم كما هو عليه
    Ya dünyayı olduğu gibi kabul edersin ya da daha iyisini inşa edersin. Open Subtitles إما ان تقبلي العالم كما هو... أو تعملين لبناء عالم أفضل...
    Dünyayı, olduğu gibi resmetme arzusunu görüyorsunuz. Open Subtitles ترى الرغبة في رسم العالم كما هو حقا،
    İnsanlar dünyayı olduğu gibi kabul ediyordu. Open Subtitles الناس فقط يتقبلون العالم كما هو.
    "Sizin gibiler dünyayı olduğu gibi kabul etmekten acizsiniz" diyen adam her şeye hazır olarak konmuş bir adam. Open Subtitles "أنتم أيها الناس، غير قادرون على قبول العالم كما هو" يقولها الرجل الذي أعطى العالم كل شيء
    Bilişsel psikologlar beynin dünyayı olduğu gibi görmediğini, bunun yerine aslında "A-ha anları" ya da keşif anlarından, değişik işlemler sonucunda edindiği kolleksiyonlarla belli zihinsel modeller oluşturduğunu savunuyorlar. TED علماء النفس المعرفي يخبروننا أن الدماغ في الواقع لا يرى العالم كما هو لكن بدلاً عن ذلك، يصنع متسلسلة من النماذج العقلية عبر تشكيلة من " لحظات أه ها،" أو لحظات الإكتشاف، عبر عمليات عديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more