Bize Samantha Weller'in bölgesinde son birkaç yılda meydana gelen benzer suçlardan bahset. | Open Subtitles | حسنا ، اخبرينا عن الجرائم المشابهه فى منطقة سمانتا والر فى العامين الماضيين |
İki yılda, birbirimizle ilgili ciddi düşünüyor muyuz düşünmüyor muyuz anlarız. | Open Subtitles | وخلال هذين العامين سنعرف إن كنا جادين في علاقتنا أم لا |
Yani mutluluk son iki yıldır duyduğumuz en popüler kelime. | TED | إذاً فالسعادة هي الكلمة الأكثر شعبية سمعناها خلال العامين الماضيين. |
Son iki yıldır tutkuyla takip ettiğim olduğum mesele bu. | TED | هذه هي الإشكالية التي كنت أدرسها بشغف في العامين الماضيين. |
Doktorum önümüzdeki 2 sene içinde ciğerlerimin iflas edeceğini söyledi. | Open Subtitles | طبيبي قال أن كبدي سيبدأ بالانهيار في خلال العامين القادمين |
Bana maval okuma. Son birkaç yılını nerelerde geçirdiğini biliyorum. | Open Subtitles | وتوقف عن إخباري بترهاتك أعرف أين كنتَ في العامين الماضيين |
Son iki senedir, hayatımdaki en önemli şey o oldu. | Open Subtitles | خلال العامين المُنقضيين كان يُعتبر الشّيء الأهمّ في حياتي |
Geçtiğimiz iki yılda farklı hastanelere tam 20 kez giriş yapmışsınız. | Open Subtitles | كان يدخل ويخرج من المستشفى 20 مرة في العامين الماضيين فقط |
Son iki yılda, bu çocuk beni, dünyayı ve dünyada nasıl bir rol oynadığımı yeniden düşünmeye itti. | TED | وعلى مر العامين الماضيين. هذه الطفلة أرغمتني على التفكير في العالم وكيف أشارك به. |
Sonraki bir kaç yılda bana ne kadar inandığını gördüm. | TED | أذكر الإيمان الذي زرعه بداخلي على مدار العامين اللاحقين. |
Son iki yıldır benim için çalışıyordu. Golf sahamdan sorumluydu. | Open Subtitles | عملت لدي في العامين السابقين وظفتها لتشرف على ملعب الغولف |
Onun gücüne yakınsın. Son iki yıldır, daha da güçlendin. | Open Subtitles | قوتك أصبحت موازية لقوته فى العامين الماضيين كنت تزداد قوة |
Hayır, son birkaç yıldır müzede olmadığım için özür dilerim. | Open Subtitles | لا, أعني أنّني آسف لعدم تواجدي بالجوار خلال العامين المنصرمين. |
Doktorum önümüzdeki 2 sene içinde ciğerlerimin iflas edeceğini söyledi. | Open Subtitles | طبيبي قال أن كبدي سيبدأ بالانهيار في خلال العامين القادمين |
Rus mafyası içinde neredeyse iki sene gizli görevde bulundunuz. | Open Subtitles | لقد كنتِ عميلة متخفية لدى المافيا الروسية لما يقارب العامين |
Yani bana, hayatımın son iki yılını hayal ettiğimi mi söylüyorsunuz? | Open Subtitles | لذا أنت تخبريني أني أحلم طوال العامين الأخيرين من حياتي؟ |
Son iki senedir, sigorta primleri kardeşinizin çek hesabından ödendi. | Open Subtitles | لمثل هذا التأمين البسيط على الحياة ففى العامين الآخرين كان يدفع المبلغ عن طريق شيك عبر الحساب البنكى الخاص بأخيك |
Bu iki yılı bir zayıflama programı olarak düşünmek istiyorum. | TED | أرغبُ في التفكير حول هذين العامين مثل برنامج انقاص الوزن |
Son iki yılın koşturması ve telaşı yüzünden çok monoton hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بأنني مرهقة جداً بعد اندفاع وصخب العامين الأخيرين لقد كانوا يتحدثون عن الأيام الماضية على العشاء |
Son iki yılımı, insanların hayallerini nasıl gerçekleştirdiğini anlamaya adadım. | TED | لقد خصصت العامين الماضيين لكي أفهم كيف يحقق الناس أحلامهم. |
İki senede o alarmlar 18,000 kere çaldı. | Open Subtitles | لقد قرعت الانذارات 18.000 مرة طوال العامين. |
Yani muhtemelen bu projede 2 yılım daha kaldı, yani projenin bu kısmında, ama beş yıldan sonra, bu işin kalbinde ne olduğunu biliyor gibi hissediyorum. | TED | لذا فقد تبقى لي حوالي العامين في هذا المشروع في هذه المرحلة من المشروع ولكن بعد 5 سنوات أشعر و كأنني أعرف جيداً قلب هذا العمل |
İşte son iki yıl içinde ölen ünlü insanlardan bazıları. | TED | إليكم هذه الكلمات عن مشاهير ممن توفوا في العامين الأخيرين. |
Maalesef bu son iki yıldaki dördüncü fırsatımız. | Open Subtitles | للأسف هذه هي المناسبة الرابعة في العامين الماضيين |
Ama neden tüm Guantanamo savcılarının çekildiğini anlamaya başlıyorum. | Open Subtitles | لماذا كل هؤلاء المدعين العامين لغوانتانامو إستقالوا |