Düşünülmesi gereken birçok şey var. | Open Subtitles | هناك فقط العديد من الأشياءِ لكي يُعتَبرَ، تَعْرفُ. |
Çok fazla cevaplanmamış soru, ve söylenecek birçok şey vardı. | Open Subtitles | كان هناك العديد من الأسئلة غير المجابة العديد من الأشياءِ للقَول |
Çünkü televizyonda birçok şey vardı. Starz'da The Blair Witch Project çıkacaktı sen de dedin ki... | Open Subtitles | لأن كان هناك العديد من الأشياءِ على التلفزيونِ و مُسوّدة الساحراتِ بلير كَانَ عَلى وَشَكِ أَنْ يَبْدأَ. |
Allison'un bu konuda benim sağduyuma güveneceğini sanıyorum birçok şeyde bana güvendiği gibi. | Open Subtitles | أعتقد أن أليسون تُأتَمنُني في هذا الأمر ، كما تُأتَمنُني العديد من الأشياءِ. |
Sonra bunun önemli olmadığını, birçok şeyde başarılı olduğunu gördüm. | Open Subtitles | تَعلّمتُ لاحقاً، بالطبع، ذلك ذلك ما كَانَ مهمَ جداً، لأنه يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ العديد من الأشياءِ الأخرى جيّدةِ جداً. |
O kadar çok şey var ki Anlayamadığım | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياءِ أنا لا أَستطيعُ إدْراكها |
O kadar çok şey var ki Anlayamadığım | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياءِ أنا لا أَستطيعُ إدْراكها |
O kadar çok şey düşünüyorum ki. | Open Subtitles | حَسناً، gee، أَنا فَقَطْ أُفكّرُ العديد من الأشياءِ. |