"العراف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kâhin
        
    • Büyücü
        
    • Kahin
        
    • Kâhini
        
    • Kahinin
        
    • Büyücüyü
        
    • mecusi
        
    • dakika o
        
    Spider, Kâhin ve Büyücü, meraklı ve sonsuz güçlere sahip. Open Subtitles إن العنكبوت و العراف و الساحر لديهم سلطات لا نهائية و غريبة جداً
    Hazır Kâhin de buradayken, bunu şimdi yapabiliriz. Open Subtitles , بوجود العراف هنا . يمكننا أيضاً أن نفعل ذلك الآن
    Adamlarının bir Büyücü ile bir Confessor'ün saldırısına uğradığını söylüyor. Open Subtitles إنه قال ان رجالهُ كانوا بمواجهة من العراف و المؤمنة.
    Göremeyen bir Kahin. Open Subtitles العراف الذي لا يستطيع أن يتنبئ.
    Bana inanmıyorsan Kahin'e sorabilirsin. Open Subtitles إن لم تصدقيني يمكنكِ أن تسألي العراف.
    Kâhini her zamankinden daha fazla hoşnut bırakmalısınız. Open Subtitles سأنصحك الآن اكثر من ذي قبل أن تجعلي العراف في مزاج جيد
    Uzun zaman önce Kâhin başka bir çocuk sahibi olamayacağımı gördü. Open Subtitles منذ زمن طويل، تنبأ العراف بأنني لن أنجب طفل آخر.
    Bu Kâhin bir salyangoz gibi konuşuyor. Open Subtitles . العراف يتحرك كالحلزون
    Yüce Kâhin. Open Subtitles أيها العراف المبجل
    Kâhin üzerinde çalışma şansı yakaladığımı düşündüm. Open Subtitles خطوة من الإيمان . أنا فقط آمل أني إستحققت فرصة للعمل على (العراف).
    Bay Ward S.H.I.E.L.D. konusunda uzman ve sen de Kâhin konusunda. Open Subtitles السيد (وارد) هنا شخص خبير فيما يخص (شيلد)، وأنت خبير في (العراف).
    Kâhin'i bu yüzden bıraktılar, tapınağa rehber olsun böylece layık olan kişi Dünya'nın mirasını edinsin diye. Open Subtitles ولهذا تركوا (العراف)، كدليل للمعبد، من أجل أن يرث الجديرون الأرض.
    Büyücü bazı yeteneklerin olduğuna inanıyor olmalı, yoksa seni üstüme salmazdı. Open Subtitles لابد من أن العراف يؤمن بأن لديك بعض المهارات .وإلا لما كان أرسلك ضدي
    Buradaki tek Büyücü doktor benim. Bundini Brown. Open Subtitles أنا هو العراف الوحيد الذى هنا "بوندينى براون"
    Buradaki tek Büyücü doktor benim. Bundini Brown. Open Subtitles أنا هو العراف الوحيد الذى هنا "بوندينى براون"
    Ne yani, Kahin bilmiyor mu? Open Subtitles -نورني -ماذا ؟ العراف لا يعلم ؟
    Kahin uzun zaman önce söylemişti. Open Subtitles العراف أخبرني منذ زمن بعيد لكنني...
    Görünüşe göre Kâhini gördüklerinin doğru olduğunu kanıtlamak için elinden gelen her şeyi yapıyorsun. Open Subtitles فلا شك أنكِ ستفعلين كل ما بوسعك لتثبتين أن رؤيا العراف صائبة.
    Kahinin bana söylediği bir şey. Open Subtitles شيء قاله لي العراف
    Büyücüyü yok etmek istiyorsun, o zaman kardeşimin sihrini tadacaksın. Open Subtitles هل تريدين تدمير العراف ، إذن تذوقي سحر أختي.
    Ve o sahte mecusi bütün kuklaların iplerini elinde tutan bir düzenbazmış. Open Subtitles وذلك العراف الدجال... المحتال الذي عالج ببراعة كل الدمى.
    Burada alabileceğin pekçok şey var ama benim aradığım garip maymun kafası nerede bekle bir dakika o da buradaymış. Open Subtitles أعتقد أن هذا العراف ليس ما نبحث .. عنه لأنه لديه أشياء غريبة بجانب رأس هذا القرد ، لكنه لن يُمانع لقد مات بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more