"العشاق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sevgililer
        
    • aşıklar
        
    • Aşık
        
    • sevgili
        
    • âşıklar
        
    • aşıkların
        
    • aşıkları
        
    • aşk
        
    • Âşıkların
        
    • sevgilisi
        
    • Sevgilim
        
    • Mecnun'
        
    • Sevgililerin
        
    Hadi ama uzun süredir birlikte olan Sevgililer için bu çok normal. Open Subtitles بربك ، لقد إعتادت أن تكون مثل العشاق ليخرجا معاً لمدة طويلة
    Geçen sene sevgilisi, Sevgililer gününü unuttu ve arkadaşlarıyla Rangers maçına gitti. Open Subtitles في السنة الماضية,نسي صديقها أمر عيد العشاق وذهب لمباراة الرينجرز مع أصدقائه.
    Okyanuslar zamanında bu kutsal aşıklar her gece aşklarını gökyüzünde görerek birlikte olurlar. Open Subtitles في زمن المحيطات، كان العشاق ينهضون من البحار كل ليلة، ليتحابوا في السماء
    Merhaba, genç aşıklar, her kimseniz... Neler görüyorum? Open Subtitles مرحباً ، أيها العشاق الشباب ، كائناً من كنتم
    İki Aşık ilk kez buluşunca bedenleri alev gibi olur. Open Subtitles التقاء العشاق في اول مرة، يُشعلُ النار في أجسامهم.
    Arkadaş bulmak sevgili bulmaktan daha zordur. Open Subtitles والحصول علي الأصدقاء أصعب من الحصول علي العشاق
    Hey, bir kadınla erkeğin âşıklar Yolunda ne yaptığı kimsenin... Open Subtitles ماذا يفعل رجل و فتاه في مكان العشاق أثناء الليل ؟
    Genç aşıkların delice bir şey yaptıkları ilk sefer olmazdı. Open Subtitles ربما تكون اول مرة يرتكب بها العشاق اليافعين شيئاً مجنوناً
    İkiniz de nesneleri seviyorsunuz, gizlice anlaşan Sevgililer gibi. Open Subtitles كلاكما تحبان أمورا مثل العشاق المتخاصمين
    Sevgililer günü.. Yılın en romantik günü Open Subtitles عيد العشاق, اليوم الأكثر رومانسية في السنة
    Bilmiyorum. Hemde Sevgililer gününde. Sevgilimiz bile yok. Open Subtitles لا أعرف ,ولكنة يوم عيد العشاق وليسا لدينا أحد نرافقة في هذا اليوم.
    Her masada aşıklar, her köşede casuslar, Open Subtitles العشاق موجودون على كل طاولة و الجواسيس كذلك يتربصون في كل زاوية
    aşıklar, tutkuları zirvedeyken vazgeçmeliler. Open Subtitles فعلى العشاق أن يتوقفوا عندما يرون أنهم وصلوا القمة
    aşıklar şehri Paris parıldıyor bu akşam Open Subtitles باريس,مدينة العشاق ذات بريق خاص هذه اليلة
    Kaç kişi sana çılgınca Aşık olup, buralardan alıp götürmek istemez ki? Open Subtitles كم عدد العشاق الذين هاموا فى حبك لحد الجنون ومطلوب أخذك من كل هذا ؟
    Bu, bir hükümdarla kulu değil, iki Aşık arasında bir savaştır. Open Subtitles إنه ليس معركة بين ملك و تابعه، لكن بين العشاق.
    Senden önce, ...bir sürü sevgili vardı, bu doğru. Open Subtitles تَعْرفُ، بانة قبلك كَانَ عِنْدي الكثير مِنْ العشاق حقيقيُ.
    Bazı âşıklar üstesinden gelemeyecekleri pozisyonlar denerler. Open Subtitles بعض العشاق يجربون وضعيات لايمكنهم القيام بها
    İşte böyle geceler boyu geçer aşıkların kafasından. Open Subtitles فانها ترتع ليلة وراء أخرى فى عقول العشاق
    aşıkları bir araya getirdiği ve onları birlikte tuttuğu söylenir. Open Subtitles يقولون إنه يجمع العشاق معاً ويبقيهم معاً.
    Hayatında bir sürü erkek ama bir tek gerçek aşk vardı. Open Subtitles لقد كان في حياتها الكثير من العشاق الكبار في السن لكن هناك حب واحد حقيقي
    fakat Âşıkların beklenmedik sonu herkesi şok ederek geldi. Open Subtitles و لكن العشاق لم يتوقعوا النهايه قادمه و كانت صادمه للناس
    Sızlayan kalbim şarkı söylüyor, "Sevgilim bana geri dön," Ne zaman? Open Subtitles مؤلم هذا القلب من الألغام هو الغناء ، "العشاق تعود لي" عندما
    Bütün Mecnun'lar böyle bir kız görmediğine dair hemfikir. Open Subtitles كل العشاق يتفقون انهم لم يروا فتاة مثلها لم يروا ابدا فتاة مثلها
    Ölü Sevgililerin yanında uyanmayı alışkanlık haline getirmiş biri. Open Subtitles التي لديها عادة الاستيقاظ بجانب العشاق الموتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more